THIS SAME PERIOD IN SPANISH TRANSLATION

[ðis seim 'piəriəd]
[ðis seim 'piəriəd]
este mismo período
this same period
este mismo periodo
this same period

Examples of using This same period in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
During this same period, Anna Desrumeaux,
Durante este mismo período, Anna Desrumeaux,
During this same period he formed part of the Galería DUPP(Desde Una Pragmática Pedagógica/From a Pedagogical Pragmatism)
Durante este mismo periodo fue miembro del colectivo de artistas Galería DUPP(Desde Una Pragmática Pedagógica),
Improvements in Botswana's national TB programme over this same period, including case detection
Las mejoras en los programas nacionales para la TB en Botswana durante este mismo período, incluidas la detección
During this same period, regional representatives from the fishing sector participated in decision-making workshops about resource management, and they were consulted in order to develop a network that was rooted in their interests.
En este mismo periodo, representantes del sector productivo en comunidades pesqueras de la región participaron en talleres informativos para la toma de decisiones con respecto al manejo de sus recursos y fueron consultados para diseñar una red con base a sus intereses.
In this same period, the bill of exchange became widespread in commercial exchanges, seeing as it had the
En esa misma época, la letra de cambio se generalizó en los intercambios comerciales para evitar el peligro del transporte
During this same period the number of unemployed persons seeking their first job rose by 43 per cent,
El número de desempleados en busca del primer empleo registró, durante este mismo período, un aumento del 43%,
In this same period, the countries with more investments in Mexico were: firstly,
En este mismo periodo, los países que más han invertido en México son,
During this same period, the Government has actively pursued a social policy intended to alleviate poverty
En este mismo período, el Gobierno ha promovido activamente una política social destinada a mitigar la pobreza
In this same period he tried unsuccessfully to start a newspaper,
En esa misma época intentó fundar un periódico sin éxito,
In this same period the sale value has grown by 3.1%,
En este mismo periodo el valor de venta ha crecido un 3,1%,
During this same period, a number of circulars have been issued which outlined the need for family-friendly measures,
Durante este mismo período se publicaron varias circulares en las que se destacaba la necesidad de adoptar medidas que favorezcan a la familia,
which Verrocchio had sculpted during this same period.
que fue esculpida por Verrocchio en esa misma época.
In this same period, Drone Adventures- in an effort to demonstrate the effectiveness of drone technology in humanitarian aid[1]- used three eBees to take further imagery that also contributed to the camp monitoring.
En este mismo periodo, Drone Adventures- en un esfuerzo para demostrar la eficiencia de la tecnología de los drones en la ayuda humanitaria1- utilizó tres eBees para tomar otras imágenes que también contribuyeron al seguimiento de los campamentos.
During this same period, Oxfam Canada began to analyze its role in the development process, moving from a traditional model of charity(one-time grants)
Durante este mismo período, Oxfam Canadá comenzó a analizar su papel en el proceso de desarrollo pasando de un modelo tradicional de la caridad(donaciones de una sola vez)
During this same period in early 1980s issues of Wonder Woman,
Durante este mismo período, a principios de la década de los ochenta de Wonder Woman,
was about 14 million pounds per year over this same period of the late 18th century.
fue de alrededor de 14 millones de libras por año durante este mismo periodo de finales del siglo XVIII.
During this same period he serves as Legal Consultant for the Internal Revenue Ministry,
En este mismo período, ejerce como Consultor Jurídico del Ministerio de Hacienda
During this same period, Osborn was also responsible for the murder or abduction of Peter& Mary Jane's newborn daughter,
Durante este mismo período, Osborn puede o no haber sido responsable del asesinato o secuestro de la hija recién nacida de Peter,
During this same period, a number of influential newspaper columnists covering the entertainment industry,
Durante este mismo período, varios columnistas influyentes de la industria del entretenimiento, incluyendo a Walter Winchell,
Also during this same period, Stromberg developed a number of leading edge technologies
Asimismo, durante este mismo período, Stromberg-Carlson desarrolló una serie de tecnologías y productos de vanguardia,
Results: 115, Time: 0.0692

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish