THIS TROUBLE IN SPANISH TRANSLATION

[ðis 'trʌbl]
[ðis 'trʌbl]
este problema
this problem
this issue
this trouble
this challenge
this condition
this matter
this concern
este lío
this mess
this trouble
this fuss
this shit
this jam
this hassle
this thing
this predicament
esta molestia
estos problemas
this problem
this issue
this trouble
this challenge
this condition
this matter
this concern
estas molestias
esta dificultad
esta desgracia
este mal
this evil
this bad
this disease
this wrong
this poor
this scourge
this illness
this affliction
this malady
this wickedness

Examples of using This trouble in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Why should you wanna go through all this trouble for him?
¿Por qué pasa por todos estos problemas por él?
I'm sorry to have caused you all this trouble, sir.
Lamento haberle causado todos estos problemas, señor.
Oh, I'm so sorry to have caused you all this trouble, Tom.
Oh, siento haberle causado todos estos problemas, Tom.
I don't know if marriage is worth doing after all this trouble.
No sé si el matrimonio es tan malo después de todos estos problemas.
With our daughters getting married and this trouble in the town.
Con los casamientos de nuestras hijas y todos estos problemas en el pueblo.
The one thing I regret is that I caused you all this trouble.
De lo que me arrepiento es de que te causé todos estos problemas.
To all this trouble to make me.
A todo esto problemas para que me.
He's very sorry he caused you all this trouble.
Siente mucho haber causado todo éste problema.
This trouble area of the universe,
Esta atribulada zona del universo,
Arch is in this trouble because of me.
Arch está en ese lío por mi culpa.
However, to help this trouble is easy.
Sin embargo, ayudar con este problema es fácil.
You might have spared yourself this trouble," said Dupin.
Pudo usted ahorrarse esa molestia-dijo Dupin-.
Would I go through all this trouble just to kill you?
¿Hubiera pasado por todos esos problemas solo para asesinarlo?
What do you think of all this trouble Hearst brought?
¿Qué crees de todo este problema causado por Hearst?
I got all this trouble with my mom.
Con todo este problema con mamá.
Together, maybe we can end this trouble And reunite you with your fiancee.
Juntos, quizá podamos terminar con este problema y reunirte con tu prometida.
Is this trouble anything the State Department is aware of?
¿Está al tanto de este problema el Ministerio del Estado?
And you tell me more about how you got into this trouble.
Y cuéntame cómo te metiste en este aprieto.
That's why this trouble has come upon us.".
Por eso es que nos ha venido esta angustia.”.
I am the one that is responsible for this trouble.”.
Yo soy el responsable de todo este problema”.
Results: 356, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish