TIME CHASING IN SPANISH TRANSLATION

[taim 'tʃeisiŋ]

Examples of using Time chasing in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And don't think I don't know that you have been wasting my detectives' time chasing leads, once again supplied by Ryan Bainsworth.
Y no crean que no sé que hicieron que mis detectives perdiesen el tiempo persiguiendo pistas que dio una vez más Ryan Bainsworth.
we have been wasting our time chasing after phantoms.
hemos estado perdiendo el tiempo persiguiendo fantasmas.
would we have deliberately dodged an assignment from our supervisor so we could waste time chasing a bit of skirt?
yo teníamos su edad,¿no habríamos esquivado deliberadamente una asignación de nuestro supervisor para perder el tiempo persiguiendo una falda corta?
The one with the hair is always going off about having some ungrateful son who spends all his time chasing women.
El que tiene pelo siempre está hablando sobre un hijo desagradecido que pasa el tiempo persiguiendo mujeres.
you spend your time chasing thieves and murderers.
pasas tu tiempo persiguiendo a ladrones y asesinos.
The past four years in this town will then be judged by Petrarch as wasted time chasing useless knowledge.
Los últimos cuatro años en este pueblo luego se juzgará por Petrarca como pérdida de tiempo persiguiendo el conocimiento inútil.
CJ spends his time chasing calmer waves with his family
CJ pasa su tiempo persiguiendo olas más tranquilas con su familia
You get rid of the one member of your cell who could testify against you. You compromise a government agent. And NTAC, the one agency that's trying to hunt you down, is wasting their time chasing one of their own.
Te deshaces del único miembro de tu célula que podría testificar en tu contra la única agencia que está tratando de capturarte pierde el tiempo persiguiendo a uno de los suyos.
Cuz now it's the time, chase the city's lights.
Porque ahora es el momento, sigue las luces de la ciudad.
It's not your time, Chase.
No es tu momento, Chase.
And we went on this call one time, chased this dealer into a crack house.
Y tuvimos este llamado una vez, perseguimos a un dealer dentro den una casa de droga.
Stop wasting time chasing her.
Deja de perder el tiempo persiguiéndola.
He spends his time chasing ladies.
Se pasa la mayor parte del tiempo… persiguiendo a las mujeres.
We spend our time chasing worldly gains.
Pasamos nuestro tiempo persiguiendo ganancias mundanas.
We have wasted enough time chasing ghosts.
Bastante tiempo ha perdido persiguiendo fantasmas.
Don't spend time chasing the wind.
No pierdas tiempo persiguiendo al viento.
While the police waste their time chasing shadows.
Mientras los policías desperdician su tiempo persiguiendo sombras.
You want to waste your time chasing ghosts?
¿Quiere desperdiciar su tiempo persiguiendo fantasmas?
Less time chasing call centres to provide meter readings.
Menos tiempo persiguiendo call centers para proporcionar lecturas de contadores.
Had the worst time chasing the thought away.
Tuve el tiempo malo persiguiendo la idea.
Results: 840, Time: 0.0471

Time chasing in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish