TO CREATING AN ENVIRONMENT IN SPANISH TRANSLATION

[tə kriː'eitiŋ æn in'vaiərənmənt]
[tə kriː'eitiŋ æn in'vaiərənmənt]
a crear un entorno
a crear un ambiente
con creación de un entorno

Examples of using To creating an environment in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Peace and security in South-East Asia have contributed to creating an environment conducive to the socio-economic advancement of the member countries of the Association of Southeast Asian Nations ASEAN.
La paz y la seguridad en Asia sudoriental han contribuido a la creación de un entorno apropiado para el progreso socioeconómico de los miembros de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental ASEAN.
Government paid special attention to creating an environment for ensuring the children's rights to development and participation in social life
el Gobierno prestaron especial atención a crear un entorno que favoreciera el ejercicio de los derechos del niño al desarrollo
The national action plan for children took a comprehensive approach to creating an environment where children's right to life, development, protection
En el plan de acción nacional para los niños se aplicó un criterio amplio a la creación de un entorno en el cual se garanticen los derechos del niño al desarrollo,
including European Union countries, with a view to creating an environment suitable to the integration of such persons.
incluidos los países de la Unión Europea, con miras a crear un entorno propicio para la integración de esas personas.
It should give primary attention to creating an environment conducive to sustained industrial development
Debe prestar una atención primordial a la creación de un entorno propicio para un desarrollo industrial sostenido
Kosovo Albanian political leaders should now call upon their local representatives to ensure a commitment by municipal authorities to creating an environment conducive to returns and integration.
Los dirigentes políticos de la comunidad albanesa de Kosovo deberían hacer un llamamiento a sus representantes locales a fin de lograr la adhesión de las autoridades municipales a la creación de un entorno propicio al retorno y la integración.
policy makers across all regions were seen to attach prime importance to creating an environment conducive to sustained industrial development.
en todas las regiones los encargados de formular las políticas asignaban importancia prioritaria a la creación de un entorno propicio al desarrollo industrial sostenido.
UNDP welcomed the reaffirmation in General Assembly resolution 64/160, of the commitment to creating an environment conducive to development
El PNUD acogió con beneplácito que en la resolución 64/160 se reafirmara el compromiso de crear un entorno propicio para el desarrollo
Moreover, freedom of expression is essential to creating an environment conducive to critical discussions of religious
Asimismo, la libertad de expresión es esencial para crear un entorno propicio para la discusión crítica sobre cuestiones religiosas
These conditions are essential to creating an environment where information can be reliably exchanged between lenders
Estas condiciones son fundamentales para la creación de un entorno donde la información se pueda intercambiar con confianza entre prestatarios y acreedores
We are committed to creating an environment of trust, and we encourage both teamwork and individual contribution,
Estamos comprometidos en generar un entorno de confianza y de impulsar tanto el trabajo en equipo
Ensuring the integrity and independence of the vetting and complaints processes is vital to creating an environment conducive to the free exercise of the right of all Afghans to participate in elections.
Para crear un entorno propicio al libre ejercicio del derecho de todos los afganos a participar en las elecciones, es vital velar por la integridad e independencia de los procesos de investigación de los antecedentes de los candidatos y de tramitación de quejas.
Through cooperation with its partners in the region it would also like to contribute to creating an environment suitable for the development of civil nuclear energy in the best conditions for non-proliferation, safety and security.
Desea contribuir con sus socios de la región a la creación del entorno idóneo para desarrollar la energía nuclear civil en las mejores condiciones de no proliferación, protección y seguridad.
while devoting the necessary energy and resources to creating an environment in which corrupt practices would no longer be tolerated.
arreglos de cooperación, dedicando la energía y los recursos necesarios para crear un entorno en el que ya no se toleren la prácticas corruptas.
The Committee notes the information in the Government's latest report that the right to strike is suspended for ten days during arbitration with a view to creating an environment of understanding among the social partners during the process.
La Comisión toma nota de la información del Gobierno, en su última memoria, según la cual el derecho a la huelga puede ser suspendido durante 10 días en el caso de arbitraje a fin de crear un entorno de entendimiento entre los interlocutores sociales durante el proceso.
international efforts must be coordinated with a view to creating an environment which promoted the achievement of development goals.
es necesario aunar esfuerzos a nivel regional e internacional para crear un entorno que favorezca el logro de los objetivos de desarrollo.
as well as to creating an environment conducive to the exchange of human experience;
facilitar el diálogo entre las sociedades y crear un entorno propicio al intercambio de experiencias humanas;
while devoting the necessary energy and resources to creating an environment in which corrupt practices will no longer be tolerated.
al mismo tiempo, la energía y los recursos necesarios para crear un ámbito en el cual no se tolere más la corrupción.
My delegation would like to remind the Democratic People's Republic of Korea that the expeditious denuclearization of the Democratic People's Republic of Korea is the key to creating an environment in which to discuss a peace regime.
Mi delegación quisiera recordar a la República Popular Democrática de Corea que la rápida desnuclearización de la República Popular Democrática de Corea es la clave para crear un entorno favorable para debatir un régimen de paz.
to the satisfaction of the different groups concerned will be central to creating an environment conducive to free and fair elections.
a satisfacción de los diferentes grupos interesados será fundamental para crear un entorno propicio a unas elecciones libres y justas.
Results: 79, Time: 0.089

To creating an environment in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish