TO DEVELOP BEST PRACTICES IN SPANISH TRANSLATION

[tə di'veləp best 'præktisiz]
[tə di'veləp best 'præktisiz]
desarrollar mejores prácticas
para elaborar mejores prácticas
de elaborar prácticas óptimas
para desarrollar las mejores prácticas
para desarrollar prácticas óptimas
a elaborar prácticas idóneas

Examples of using To develop best practices in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Committee has initiated a discussion on how to develop best practices to assist States in implementing Security Council resolution 1373 2001.
el Comité ha iniciado un debate sobre cómo elaborar prácticas recomendadas para ayudar a los Estados a aplicar la resolución 1373(2001) del Consejo de Seguridad.
UNODC intends to develop best practices and model provisions for the implementation of the abovementioned articles,
La UNODC se propone elaborar prácticas óptimas y disposiciones modelo para la aplicación de los artículos mencionados supra,
production staff with the ammunition they need to develop best practices and control processes that work for their particular needs- short term
de producción el argumento necesario para desarrollar mejores prácticas y controlar procesos para satisfacer sus necesidades especificas a corto
it was recognized, underscored the need for an effective legislative model for States to use to develop best practices and standards so as to allow efficient and effective PPPs.
fallidas subrayaban la necesidad de un modelo legislativo eficaz que pudieran utilizar los Estados para desarrollar las mejores prácticas y normas que permitieran concertar asociaciones eficaces y efectivas entre los sectores público y privado.
a suitable basis from which to develop best practices and a useful tool to guide our work?
una base adecuada para elaborar prácticas idóneas y un instrumento útil para orientar nuestra labor?
Other speakers underscored the need to develop best practices and training tools that focused on procedural aspects of asset recovery to guide practitioners from different jurisdictions
Otros oradores resaltaron la necesidad de elaborar prácticas óptimas e instrumentos de capacitación que se centraran en los aspectos de procedimiento de la recuperación de activos para orientar a los profesionales de diferentes jurisdicciones
work has begun in this segment to develop best practices, consistent with the scope of Amended Protocol II, to help overcome
se ha comenzado en este segmento a elaborar prácticas idóneas, ateniéndose al ámbito del Protocolo II enmendado,
not only helps us to develop best practices and state-of-the-art supply chain solutions,
unido a nuestra experiencia en diversos sectores, no sólo nos ayuda a desarrollar prácticas recomendadas y soluciones de última tecnología para la cadena de suministro,
outside the United Nations, to develop best practices, to help to ensure predictable financing for early recovery activities
fuera de el sistema de las Naciones Unidas, desarrollar prácticas óptimas, ayudar a garantizar una financiación previsible para las primeras actividades de recuperación
ECE and the Union cooperated to develop best practices applicable for the implementation of the Customs Convention on the International Transport of Goods Under Cover of TIR Carnets(TIR Convention) in the Central-Asian region
La CEPE y la Unión cooperaron para elaborar las mejores prácticas para la aplicación de el Convenio Internacional Aduanero relativo a el Transporte Internacional de Mercancías a el Amparo de los Cuadernos TIR( Convenio TIR)
partnerships will allow the Organization not only to develop best practices in coordination with other United Nations entities,
las asociaciones no solo permitirán que la Organización establezca mejores prácticas con otras entidades de las Naciones Unidas, la sociedad civil,
the Programme has initiated a project to collect accounts of hostages to develop best practices for assisting seafarers who have been held hostage
el Programa ha puesto en marcha un proyecto para recopilar los relatos de los rehenes a fin de elaborar mejores prácticas para prestar asistencia a los navegantes que han sido capturados
knowledge on asset recovery experiences in order to develop best practices.
la acumulación de conocimientos en materia de recuperación de activos a fin de elaborar prácticas óptimas.
works with United Nations specialized agencies to develop best practices in relation to the implementation of resolution 1373(2001)
trabaja con otros organismos especializados de las Naciones Unidas para desarrollar prácticas óptimas relativas a la aplicación de la resolución 1373( 2001)
The Committee is working together with the Consultative Committee for Programme and Operational Questions to develop best practices in knowledge-sharing for programmes(that is,"expert communities of practice"),
El Comité colabora con el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y de Operaciones para elaborar prácticas óptimas de intercambio de conocimientos que beneficien a los programas( es decir,
the Department will continue to develop best practices to further improve internal controls
el Departamento seguirá elaborando mejores prácticas para mejorar más los controles internos
Some speakers also underlined the need to develop good practices in that area.
Algunos oradores subrayaron también la necesidad de desarrollar buenas prácticas en esa esfera.
This course enabled her to develop good practices and, in particular, to have a more closely knit team supporting her.
Este curso le permitió desarrollar buenas prácticas y, en particular, formar un equipo compacto que la apoyara.
The GEF will use experience from the pilot to develop good practices and estimates of the costs of adaptation to better mainstream adaptation into its activities.
El FMAM utilizará la experiencia de las actividades experimentales para elaborar buenas prácticas y estimaciones de los costos de la adaptación para mejorar la integración de la adaptación en sus actividades.
some 25 cases from around the world that serve as successful bioeconomy examples to develop good practices have already been identified.
ya se han identificado alrededor de 25 casos de todo el mundo que sirven como ejemplos exitosos de bioeconomía para desarrollar buenas prácticas.
Results: 47, Time: 0.064

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish