TO DIFFERENT FORMS IN SPANISH TRANSLATION

[tə 'difrənt fɔːmz]
[tə 'difrənt fɔːmz]
a diferentes formas

Examples of using To different forms in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
comments collected reflect a range of problems from bullying to deficient school health care to different forms of discrimination.
comentarios recogidos reflejaron una variedad de problemas, desde el matonismo hasta la deficiente atención sanitaria en las escuelas y las diferentes formas de discriminación.
The next section brings together analyses with regards to different forms of gender violence.
Otro bloque de artículos, reúne análisis que se refieren a las diversas formas de violencia de género.
creating for women layers of inequalities and subjection to different forms of violence.
lo cual somete a las mujeres a diversas capas de desigualdad y a diferentes tipos de violencia.
They play a vital role in changing cultural patterns that lead to different forms of discrimination.
Juegan un papel primordial en la transformación de los patrones culturales que llevan a las distintas formas de discriminación.
The visitors of Panacoustic Vortex will live a unique experience visualising and listening to different forms of energy through copper.
Con Panacoustic Vortex el visitante vivirá una experiencia única al visualizar y escuchar las distintas formas de la energía a través del material del cobre.
It is in this perspective that it trains its volunteers to enable them to respond to different forms of poverty with transforming, creative projects.
Es desde esta perspectiva que ha adaptado la capacitación de sus voluntarios y voluntarias para que puedan responder a las diferentes formas de pobreza mediante proyectos transformadores y creativos.
The openness might also be related to cultural plurality and to different forms of legislation.
La apertura respecto a la homosexualidad también podría tener relación con la pluralidad cultural y con diferentes formas de legislación.
JS2 stated that migrant workers were treated like second class citizens and subjected to different forms of exploitation and discrimination.
En la comunicación conjunta 2(JS2) se afirmó que los trabajadores migratorios eran tratados como ciudadanos de segunda categoría y sometidos a distintas formas de explotación y discriminación.
the victims of trafficking were subjected to different forms of racial discrimination and exploitation.
las víctimas de la trata eran objeto de distintas formas de discriminación racial y explotación.
It rather purports to be used as a mosaic picturing a number of domestic legislative approaches to different forms of identity-related crime.
Ofrece en cambio un mosaico compuesto por una gran diversidad de criterios legislativos correspondientes a las distintas formas de delitos de identidad.
be exposed to different forms of music and collaborate with various talented musicians to create amazing and beautiful music.
estar expuestos a diferentes formas y colaborar con varios músicos con su talento para crear un estilo increíble y atractivo.
natural disasters already give rise to different forms of migration, including temporary relocation due to extreme weather events
las catástrofes naturales dan lugar a diferentes formas de migración, en particular la reubicación temporal por causa de fenómenos meteorológicos extremos
the Ministry of Interior"On the Protection of the rights of children exposed to different forms of abuse" strengthens cooperation between the responsible structures.
el Ministerio del Interior sobre la protección de los derechos de los niños expuestos a diferentes formas de maltrato refuerza la cooperación entre los organismos competentes.
including impacts from cumulative exposures to different forms of mercury;
incluidos los efectos de las exposiciones acumulativas a diferentes formas de mercurio;
who are also exposed to different forms of violence.
que están expuestos a diferentes formas de violencia.
so will the number exposed to different forms of violence and abuse.
aumentará también el número de personas expuestas a diferentes formas de violencia y abusos.
detention in January 1997, he had been subjected to different forms of severe torture that resulted in physical and mental injuries.
durante su detención en enero de 1997 se le había sometido a diferentes formas de tortura grave que le habían provocado lesiones físicas y trauma psíquico.
to protect children from work in dangerous conditions and from exposure to different forms of exploitation.
para proteger a los niños contra el trabajo en condiciones peligrosas y contra su exposición a diferentes formas de explotación.
impunity related to different forms of human rights violations should continue to be considered by the various mechanisms of the Commission on Human Rights.
la impunidad asociada a las distintas formas de violaciones de los derechos humanos debía seguir siendo objeto de examen por parte de los diversos mecanismos de la Comisión de Derechos Humanos.
application of four domestic legislative responses to different forms of violence against women,
la aplicación de cuatro respuestas legislativas nacionales ante distintas formas de violencia contra las mujeres;
Results: 96, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish