Examples of using
To effectively control
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Most responding Governments had also taken additional measures to effectively control the licit trade in precursor chemicals.
Además, la mayoría de los gobiernos que respondieron habían adoptado medidas adicionales para fiscalizar eficazmente el comercio lícito de precursores.
start to effectively control policy implementation.
comienzan a controlar efectivamente la implementación de la política.
cleaned in order for an oxidizing agent to effectively control pathogens in water.
limpia para que un agente oxidante controle efectivamente los agentes patógenos del agua.
The countries promoting REDD-plus from a buyers' perspective have the responsibility to effectively control their own carbon emissions.
Los países que promueven REDD-plus desde la perspectiva de compradores tienen la responsabilidad de controlar eficazmente sus propias emisiones de carbono.
helps you determine how your organization should evolve to effectively control your digital transformation-taking your technology"elephant"
lo ayuda a determinar cómo su organización debe evolucionar para controlar eficazmente su transformación digital:
lack the capacity to implement measures to effectively control embargoed items.
la capacidad de aplicar las medidas necesarias para controlar efectivamente los artículos sujetos a embargo.
the capacity of States to effectively control their territory and the issue of accountability.
la capacidad de los Estados para controlar eficazmente su territorio y la cuestión de la rendición de cuentas.
community tourism has demonstrated the capacity of organized groups to effectively control development, being directly responsible for planning activities,
de la red Tucum, muestra la capacidad de los grupos organizados de poseer el control efectivo sobre su desarrollo, siendo directamente responsables por el planeamiento de las actividades
a global system to effectively control the nuclear fuel cycle.
la creación de un sistema mundial para controlar eficazmente el ciclo del combustible nuclear.
Ms. SMITH wanted to know whether the Government was able to effectively control the teachings of the madrassas
La Sra. SMITH desea saber si el Gobierno se encuentra en condiciones de controlar de manera efectiva las enseñanzas de las madrasas
It is also concerned by the use of systems of inmate self-government in prisons in cases where those systems make it impossible for the prison authorities to effectively control inter-prisoner violence.
Inquietan también al Comité las medidas de autogobierno en las prisiones en los casos en que impiden un control efectivo de las autoridades penitenciarias sobre actos de violencia entre presos.
The actions of IDF in respect of Gaza have clearly demonstrated that modern technology allows an occupying Power to effectively control a territory even without a military presence.
Las acciones que las FDI han llevado a cabo en Gaza han demostrado claramente que, utilizando tecnología moderna, una Potencia ocupante puede ejercer el control efectivo de un territorio aun sin tener una presencia militar.
The situation is further exacerbated by a lack of capacity within the Liberian Bureau of Immigration and Naturalization to effectively control Liberia's long
La situación se ve agravada por la falta de capacidad de la Oficina de Inmigración y Naturalización de Liberia para controlar de manera eficaz las fronteras nacionales,
Further, the experience of many regions has shown that failure to effectively control such diseases as HIV/AIDS will have substantial negative impacts on future sustainable development in all small island developing States.
Además, la experiencia de numerosas regiones ha mostrado que, si no se controlan con eficacia enfermedades como el VIH/SIDA, el desarrollo sostenible de todos los pequeños Estados insulares en desarrollo se verá seriamente comprometido en el futuro.
OIE together with international organisations called for more funds in order to effectively control the spread of the H5N1 virus that since the Beijing conference had reached most of Europe as well as the African continent.
La OIE junto con las organizaciones internacionales solicitaron más fondos con objeto de controlar efectivamente la propagación del virus H5N1, ya que desde la Conferencia de Pekín había alcanzado la mayor parte de Europa así como el continente africano.
It has also recently urged States operating open registry to effectively control all fishing vessels flying their flag,
También ha instado recientemente a los Estados que dispongan de registro de libre matrícula a que controlen eficazmente todos los buques pesqueros que enarbolen su pabellón,
The need to effectively control conventional arms, including small arms
Es sumamente urgente controlar de manera eficaz las armas convencionales,
distribution of heroin produced in Afghanistan will only be possible through the establishment of an international system to effectively control the trafficking in that illegal substance.
contrarrestar la producción y la distribución a gran escala de heroína producida en el Afganistán mediante la creación de un sistema internacional para controlar de manera efectiva el tráfico de esa sustancia ilícita.
In 2003 the Council of the European Union adopted a common position, requiring that each member State introduce national legislation in order to effectively control brokering activities.
En 2003 el Consejo de la Unión Europea aprobó una posición común en la que se exige a los Estados miembros que promulguen legislación nacional encaminada a controlar de manera eficaz las actividades de intermediación.
a time that allows you to effectively control the process.
tiempo que le permite controlar eficientemente el proceso.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文