Examples of using
To help them implement
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
financial cooperation to help them implement the TRIPS Agreement.
en materia de cooperación técnica y financiera para ayudarles a aplicar el Acuerdo sobre los ADPIC.
Protection of Human Rights should be authorized to make recommendations to States to help them implement the various provisions concerning minority rights.
las Minorías de la Subcomisión de Derechos Humanos para que formulara recomendaciones a los Estados con el fin de ayudarles a aplicar las diferentes disposiciones relativas a los derechos de las minorías.
to provide local governments with some action guidelines to help them implement human rights.
la escala local y dotar a los gobiernos locales de una guía de acción que les permita implementarlos.
material assistance to prepare developing countries to fight transnational organized crime effectively and to help them implement the Convention successfully;
material a fin de preparar a los países en desarrollo para combatir con eficacia la delincuencia organizada transnacional y ayudar les a aplicar satisfactoriamente la Convención;
legal support to States- above all to developing States- to help them implement the Convention at the national level.
jurídico a los Estados, principalmente a los Estados en desarrollo, para facilitar la aplicación de la Convención a nivel nacional.
criminal acts related specifically to corruption effectively and to help them implement this Convention successfully;
los actos delictivos específicamente relacionados con la corrupción y ayudarles a aplicar satisfactoriamente la presente Convención;
others are addressed to Member States to help them implement the sanctions measures(assets freeze, travel ban
otras se dirigen a los Estados Miembros con el fin de ayudarlos a aplicar las sanciones decididas por el Consejo congelación de activos,
their right work and to help them implement it.
su verdadero trabajo y ayudarles a implementarlo.
As such, PV can be a highly effective tool to engage and mobilise marginalised people and to help them implement their own forms of sustainable development based on local needs.
Los videos participativos pueden ser una herramienta altamente efectiva para atraer la participación de las personas marginadas y movilizarlas, así como para ayudarlas a poner en práctica sus propias formas de desarrollo sostenible basado en las necesidades locales.
the ceiling of the grant has been raised for those designated schools with a higher intake of non-Chinese speaking students to help them implement school-based support programmes for these students.
el límite máximo de la subvención se amplió para aquellas escuelas designadas con un número más alto de estudiantes que no hablan chino para ayudar las a ejecutar los programas escolares de apoyo a estos estudiantes.
capacity building to States to help them implement their treaty obligations,
soporte técnico y capacitación para ayudarlos a implementar sus obligaciones en virtud de los tratados,
Member States) to help them implement all provisions of relevant resolutions.
Estados Miembros) para que les ayuden a cumplir todas las disposiciones de las resoluciones pertinentes.
ownership of small arms and light weapons, to help them implement and enforce the model legislation.
tenencia de armas pequeñas y ligeras a fin de ayudar les a aplicar y hacer cumplir la ley modelo.
support for capacity-building to developing and least-developed countries to help them implement the agreement.6 Without the agreement,
los países menos adelantados con el fin de ayudar les a aplicar el Acuerdo.6 Sin el Acuerdo,
Development agencies should provide adequate resources for detailed research on minority women for capacity-building support for minority women's organizations, to help them implement effective advocacy and development programmes for minority women
Los organismos de desarrollo deberían proporcionar recursos suficientes para proceder a investigaciones detalladas sobre las mujeres pertenecientes a minorías para apoyar el desarrollo de capacidad en las organizaciones de ese grupo de mujeres, a fin de ayudar las a aplicar programas eficaces de promoción
to the extent possible and in coordination with each other, as well as with international and regional organizations…(b) To enhance financial and material assistance to support the efforts of developing countries to prevent and">fight corruption effectively and to help them implement the Convention successfully.
a fin de apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo para prevenir y">combatir la corrupción con eficacia y ayudar les a aplicar satisfactoriamente la presente Convención.
Is there any talks with new exchanges to help them implement RSK?
¿Hay conversaciones en curso con nuevos intercambios para ayudar a implementar RSK?
For example, returnees were given access to microfinancing to help them implement income-generating projects.
Por ejemplo, se les dio acceso a microfinanciación para ayudarles a llevar a cabo proyectos que generasen ingresos.
It also stipulates that donor countries should provide assistance and support for capacity building to help them implement the agreement.
Además establece que, a fin de ayudar a esos países a aplicar las disposiciones del Acuerdo, los países donantes deberán prestarles asistencia y apoyo para la creación de capacidad.
LDC members to help them implement the TFA, the Agreement helpsto match the supply of capacity building with the demand for it.
los PMA Miembros, a fin de ayudarles a aplicar el AFC, el Acuerdo favorece un mejor ajuste entre la oferta y la demanda de creación de capacidad.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文