Examples of using
To help them implement
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
The Group EHS Department has designed a certain number of tools that it makes available to the various sites to help them implement their own actions in line with Group policy.
La Direction EHS du Groupe a élaboré un certains nombre d'ou- tils qu'elle met à la disposition des établissements pour les aider à mettre en place leurs propres actions, en cohérence avec la démarche du Groupe.
support for a supervision department to help them implement a certain level of control.
développement de réseaux et à du soutien à leur département de supervision pour les aider à appliquer un certain contrôle.
for accelerating the delivery of finance to developing countries to help them implement their domestic climate plans.
d'accélérer l'octroi de financements aux pays en développement pour les aider à mettre en œuvre leurs plans nationaux pour le climat.
They contain recommendations to States to help them implement the mechanisms necessary to provide children with a quality education
Ils contiennent des recommandations aux États pour les aider à mettre en oeuvreles mécanismes nécessaires pour une éducation de qualité, pour protéger les enfants contre la maltraitance,
non-Parties with information to help them implement the Protocol;
aux non-Parties des informations pour les aider à mettre en œuvre ses dispositions;
non-Parties with information to help them implement the Convention, the following publications
aux nonParties des renseignements pour les aider à appliquer la Convention, les publications
Many federal organizations have used the FBI program to help them implement EPC s to reduce their energy and operating costs and GHG emissions.
De nombreux organismes fédéraux ont profité du programme de l' IBF pour les aider à mettre en oeuvre des contrats de services énergétiques en vue de réduire leurs coûts d'énergie et de fonctionnement, de même que les émissions de GES.
We serve as their“national staff” to help them implement the Beijing Platform for Action in our country,
Nous leur servons de"pôle national" pour les aider à mettre en oeuvre le Programme d'action de Beijing dans notre pays, à travers notre Contract With Women of the USA,
able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in resolution 1478(2003)?
désireux d'apporter une assistance à d'autres États pour les aider à mettre en oeuvreles mesures énoncées dans la résolution 1478(2003)?
countries in transition to help them implement the Convention.
aux pays en transition pourlesaider à la mettre en oeuvre.
this expertise may be shared with customers to help them implement their own eco-design process,
cette expertise peut aussi être partagée avec les clients pour les accompagner dans la mise en place de leur propre démarche d'écoconception,
local action plans The OECD is committed to working with countries to help them implement the OECD Action Plan for Youth in their own national and local context.
plans d'action nationaux et locaux L'OCDE est déterminée à collaborer avec les pays afin de les aider à mettre en œuvre le Plan d'action pour les jeunes en fonction de leur situation nationale et locale.
Participants will come away from this workshop with practical tools and guides to help them implement a plan to achieve energy efficiency cost savings
À la fin de cet atelier, les participants auront des outils et des guides pratiques qui les aideront à mettre en œuvre un plan permettant de réaliser des économies de coûts écoénergétiques
the situation called for a major international cooperative effort in order to help them implement the Beijing Declaration.
la situation exige un important effort de coopération internationale afin de les aider à mettre en oeuvre la Déclaration de Beijing.
Our client Nespresso White Paper commissioned us to create an exchange platform exclusively for its sales representatives, and to help them implement the contracts that they have obtained.
Notre client White Paper de Nespresso nous a mandaté pour une demande bien spécifique: créer une plateforme d'échange d'informations pour ses vendeurs, et les aider à implémenter les deals qu'ils ont fait signer.
material assistance to support the efforts of developing countries to fight corruption effectively and to help them implement this Convention successfully;
pays en développement afin d'appuyer les efforts qu'ils déploient pour lutter efficacement contre la corruption et de les aider à appliquer la présente Convention avec succès;
the IFHR have also developed training courses as part of a longterm programme of support for suppliers to help them implement a socially responsible approach.
la FIDH ont également développé, dans le cadre d'un programme d'accompagnement à long terme des fournisseurs, des formations pour les aider à déployer une démarche socialement responsable.
to offer them advice calculated to help them implement the provisions of the Convention in the best way possible.
de sanctionner les États parties mais de leur donner des conseils propres à les aider à mettre en œuvre au mieux les dispositions de la Convention.
capture relevant information and disseminate it to their member States to help them implement standards and codes
pour les diffuser auprès de leurs États membres en vue de les aider à appliquerles normes et les codes,
criminal acts related specifically to corruption effectively and to help them implement this Convention successfully;
contre la corruption et les actes spécifiquement liés à la corruption et de les aider à appliquer la présente Convention avec succès;
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文