to help them implement
pour les aider à mettre en œuvrepour les aider à appliquerpour les aider à mettre en place
to assist them to implement
pour les aider à mettre en œuvreto assist in the implementation
pour aider à la mise en œuvrepour faciliter la mise en œuvrepour faciliter l'applicationpour aider à mettre en œuvreà contribuer à l'applicationpour contribuer à la mise en oeuvrepour aider à appliquerpour aider à l'applicationpour aider à l'exécutionpour favoriser l'application
aux non-Parties des renseignements pour les aider à mettre en œuvre la Convention. Dans le cadre de ce projet, plusieurs ateliers de renforcement des capacités sont organisés à l'intention des cinq pays d'Asie centrale pour les aider à mettre en œuvre le Plan d'action conjoint,
The project aims to conduct a number of capacity-building workshops for all five Central Asian Member States to assist in the implementation of the joint plan of action,aux nonParties des renseignements pour les aider à mettre en œuvre la Convention.
non-Parties with information to help them implement the Convention.aux nonParties des renseignements pour les aider à mettre en œuvre la Convention.
non-Parties with information to help them implement the Convention.les autres parties prenantes, à fournir aux pays africains un soutien adéquat et prévisible pour les aider à mettre en œuvre les paragraphes 4 à 8 de la présente décision;
other stakeholders to provide African countries with adequate and predictable support to assist them in the implementation of paragraphs 4- 8 of the present decision;les pays non membres de l'UE souhaiteraient que des experts viennent faire chez eux un séjour de plusieurs mois pour les aider à mettre en œuvre le tachygraphe numérique.
non-EU countries would welcome receiving experts that would reside in those countries for several months and assist in the implementation of the digital tachograph.de l'infrastructure liée au commerce dont ils ont besoin, pour les aider à mettre en œuvre les Accords de l'OMC
to build the supply-side capacity and trade-related infrastructure that they need to assist them to implement and benefit from WTO Agreements,de l'infrastructure liée au commerce dont ils ont besoin pour les aider à mettre en œuvre les Accords de l'OMC
the supply-side capacity and trade-related infrastructure that they need to assist them to implement and benefit from WTO Agreementsde l'infrastructure liée au commerce dont ils ont besoin pour les aider à mettre en œuvre les Accords de l'OMC
to build the supply-side capacity and trade-related infrastructure they need to assist them to implement and benefit from WTO Agreements,et aux Parties qui sont des pays à économie en transition, pour les aider à mettre en œuvre leurs obligations au titre de la présente Convention.
small island developing States, and Parties with economies in transition, to assist them in implementing their obligations under this Convention.Le PAM fournit toute une gamme de services aux donateurs pour les aider à mettre en oeuvre leurs propres programmes bilatéraux d'aide alimentaire.
WFP provides a variety of services to donors to help them implement their own bilateral food-aid programmes.En 2013, le G8 a lancé des partenariats avec sept pays africains pour les aider à mettre en oeuvre les DV.
In 2013, the G8 launched partnerships with seven African countries to help them implement the VGs.Ils contiennent des recommandations aux États pour les aider à mettre en oeuvre les mécanismes nécessaires pour une éducation de qualité, pour protéger les enfants contre la maltraitance,
They contain recommendations to States to help them implement the mechanisms necessary to provide children with a quality educationDe nombreux organismes fédéraux ont profité du programme de l' IBF pour les aider à mettre en oeuvre des contrats de services énergétiques en vue de réduire leurs coûts d'énergie et de fonctionnement, de même que les émissions de GES.
Many federal organizations have used the FBI program to help them implement EPC s to reduce their energy and operating costs and GHG emissions.Nous leur servons de"pôle national" pour les aider à mettre en oeuvre le Programme d'action de Beijing dans notre pays, à travers notre Contract With Women of the USA,
We serve as their“national staff” to help them implement the Beijing Platform for Action in our country,désireux d'apporter une assistance à d'autres États pour les aider à mettre en oeuvre les mesures énoncées dans la résolution 1478(2003)?
able to provide assistance to other States to help them implement the measures contained in resolution 1478(2003)?Nous appelons donc les Nations Unies et la communauté internationale à s'engager aux côtés de l'Afrique et à entreprendre d'importants efforts pour l'aider à mettre en œuvre le NEPAD et ses domaines prioritaires.
We therefore call on the United Nations and the international community to engage with Africa to make serious efforts in assisting it to implement NEPAD and its priority areas.d'autres organismes des Nations Unies compétents, pour l'aider à mettre en œuvre les recommandations susmentionnées.
other relevant United Nations entities to help to implement the above-mentioned recommendations.ce suivi devra permettre d'identifier les domaines où l'assistance de l'OIT, à travers ses activités de coopération technique, peut être utile à ses Membres pour les aider à mettre en oeuvre ces principes et droits fondamentaux.
this follow-up will allow the identification of areas in which the assistance of the Organization through its technical cooperation activities may prove useful to its Members to help them implement these fundamental principles and rights.les transferts de technologies nécessaires pour les aider à mettre en oeuvre des projets et des initiatives de coopération régionale
technology transfer to assist them in implementing regional cooperation projects
Results: 40,
Time: 0.0394