TO OVERREACT IN SPANISH TRANSLATION

exagerar
exaggerate
exaggeration
overstate
overemphasize
to overestimate
overdoing it
overreacting
going overboard
inflate
overkill
a reaccionar de forma exagerada
a reaccionar exageradamente
to overreact
a exagerar
to exaggerate
to overstate
to overdo
overboard
to exaggeration
to overreact
to go overboard
to inflate
to overestimate
to overemphasize

Examples of using To overreact in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But, Rick, even you have to admit you do tend to overreact to stuff.
Pero Rick, tiendes que admitir, tú tienes a sobreexagerar a las cosas.
This child tends to overreact.
Ese niño tiene reacciones excesivas.
Isn't it to overreact?
¿No es demasiado?
And passionate people tend to overreact at time.
La gente apasionada tiende a reaccionar exageradamente.
I don't want to overreact, but I was with him last night,
no quiero exagerar, pero estuve con él anoche
Mom tends to overreact to things, and… I was just feeling so anxious, I couldn't imagine dealing with her yelling, on top of it all.
Mamá tiende a exagerar las cosas y… estaba tan nervioso que no podía imaginar tener que aguantar que me gritara, encima.
You tend to overreact when you accidentally post a photo before you meant to..
Tiendes a reaccionar de forma exagerada cuando accidentalmente se publica una foto antes que querías.
She wants you to know she didn't mean to overreact about those pills you brought home.
Quiere que sepas que ella no quería exagerar sobre las pildoras que llevaste a casa.
Stan, I don't want to overreact here, but she's crazier than the killer who's after my witnesses,
Stan, no quiero exagerar aquí, pero ella esta más loca que el asesino que está detrás de mis testigos,
so I didn't want to overreact.
no quise exagerar.
try not to overreact to what you're about to see.
trata de no exagerar a lo que estás a punto de ver.
Are you going to overreact or listen to why your smart agent wants you to do this?
¿Vas a sobre reaccionar o vas a escuchar por qué tu astuto agente quiere que hagas esto?
People have a tendency to overreact to new, exciting technologies that promise to revolutionize entire industries.
Las personas tienen la tendencia a sobrerreaccionar a nuevas tecnologías interesantes que prometen revolucionar sectores completos.
Rd The bike will tend to overreact to rough pavement
La moto tenderá a sobre-reaccionar en pavimento en mal estado,
However, US President Woodrow Wilson refused to overreact, though some believed the massive loss of life caused by the sinking of Lusitania required a firm response from the US.
Sin embargo el Presidente Woodrow Wilson se negó a tal exageración a pesar de la gran pérdida de vidas humanas causada por el hundimiento del Lusitania.
Guys, guys, I don't think there's any reason to overreact right off the bat, okay?
Chicos, chicos, no creo que haya ninguna razón para reaccionar de forma exagerada¿de acuerdo?
which means that the aluminum in your vaccination is priming your microglia to overreact.
el aluminio en su vacuna está preparando a sus microglia a reaccionar de forma exagerada.
otherwise they tend to overreact, like put you in prison, like forever.
tienden a reaccionar de forma exagerada, como usted metido en la cárcel, como siempre.
push his family to overreact.
empujar a su familia a reaccionar exageradamente.
restraint in protecting people's constitutional rights, and not to overreact to peaceful public protest with unnecessary, militarized policing.
prudentes al proteger los derechos constitucionales de las personas y a no reaccionar exageradamente ante una protesta pública pacífica con vigilancia policial militarizada innecesaria.
Results: 51, Time: 0.0412

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish