TO STUDY THE QUESTION IN SPANISH TRANSLATION

[tə 'stʌdi ðə 'kwestʃən]
[tə 'stʌdi ðə 'kwestʃən]
para estudiar la cuestión
para examinar la cuestión
estudiar el tema
study the issue
to study the subject
study the topic
to study the question

Examples of using To study the question in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the SubCommission decided to continue to study the question of the right to freedom of movement,
la Subcomisión decidió continuar estudiando la cuestión del derecho a la libertad de circulación,
Requests the Bureau to study the question of the permanent secretariat of the Assembly,
Solicita a la Mesa que estudie el tema de la secretaría definitiva de la Asamblea,
the Assembly requested the Bureau to study the question of the permanent secretariat of the Assembly
la Asamblea pidió a la Mesa que estudiara la cuestión de la secretaría permanente de la Asamblea
At its fourth session, the Committee reiterated its decision to continue to study the question of the use of appropriate indicators, namely through the working group established at its second session see chap. I. D, second session, recommendation 2.
En su cuarto período de sesiones el Comité reiteró su decisión de seguir estudiando la cuestión del uso de indicadores adecuados mediante el Grupo de Trabajo creado en su segundo período de sesiones véase cap. I. D, segundo período de sesiones, recomendación 2.
The Ministry of Social Planning had informed him that the Government had established a committee to study the question of children working
El Ministro de Planificación Social ha informado al Relator Especial que el Gobierno ha creado una comisión encargada de estudiar la cuestión de los niños que trabajan
We are therefore satisfied with the Council's decision to set up a working group to study the question of how its methods of work could be improved with a view to achieving, among other things, greater transparency.
Nos satisface por ello la decisión del Consejo de establecer un grupo de trabajo que estudiará la cuestión de cómo mejorar sus métodos de trabajo con miras, entre otras cosas, a darle mayor transparencia.
Establishment of a central commission to study the question of transferring convicted prisoners from one prison to another in order to bring them closer to their families;
Constitución de una comisión a nivel central encargada de estudiar la cuestión de la transferencia de los detenidos condenados de una cárcel a otra, para que estén más cerca de sus familias.
He also intended to study the question of fisheries, in particular whether fishing resources were managed sustainably
También tiene la intención de estudiar la cuestión de la pesca, en particular si los recursos pesqueros son gestionados de manera sostenible
The Committee decided to study the question of automatic annual recalculation of the scale further at a future session, on the basis
La Comisión decidió seguir estudiando la cuestión del nuevo cálculo automático anual de la escala en un período de sesiones futuro,
It might therefore be appropriate for the Special Committee to study the question of peace-keeping operations not only from a conceptual
En consecuencia, quizás sería conveniente que el Comité Especial estudiara la cuestión de las operaciones de mantenimiento de la paz, no sólo en el plano conceptual
In addition, I would like to constitute an official commission to study the question: I think it will be good for the Church to clarify this point;
Y además quisiera constituir una comisión oficial que pueda estudiar la cuestión: creo que hará bien a la Iglesia aclarar este punto;
The Sri Lankan delegation hoped that the Commission would continue to study the question of participation by NGOs in its deliberations in the light of resolution 1996/31 of the Economic and Social Council.
La delegación de Sri Lanka espera que la Comisión siga examinando la cuestión de la participación de las organizaciones no gubernamentales en sus trabajos a la luz de la resolución 1996/31 del Consejo Económico y Social.
A number of comments from Governments addressed the need for the Commission to study the question of liability, which was in their opinion closely related to the topic of prevention of significant transboundary harm.
Varias de las observaciones de los gobiernos se referían a la necesidad de que la Comisión estudiase la cuestión de la responsabilidad[liability], que, a su juicio, estaba estrechamente relacionada con el tema de la prevención de los daños transfronterizos sensibles.
He asked the Chairman to study the question of how the Committee could help the Territory in terms of financing, and also investigate the
El orador pide al Presidente que examine la cuestión de cómo el Comité podría ayudar al Territorio en la financiación del proceso
It had also begun to study the question of the settlement of disputes
Ha iniciado igualmente el estudio de la cuestión de la solución de controversias
Taking note of the request addressed to it by the World Conference on Human Rights to study the question of raising the minimum age of recruitment into the armed forces.
Tomando nota de la solicitud que le dirigió la Conferencia Mundial de Derechos Humanos de que estudiara la cuestión de aumentar la edad mínima de reclutamiento en las fuerzas armadas.
Taking note of the request addressed to it by the World Conference on Human Rights to study the question of raising the minimum age of recruitment into armed forces.
Tomando nota de la petición que le ha dirigido la Conferencia Mundial de Derechos Humanos a efectos de que estudie la cuestión de elevar la edad mínima de ingreso en las fuerzas armadas.
was prepared to study the question of smallarms ballistics.
está dispuesta a estudiar la cuestión de la balística de las pequeñas armas.
Such States had supported the idea of setting up a working group of the Sixth Committee to study the question, but another group of States had always rejected that idea.
Esos Estados han apoyado la idea de formar un grupo de trabajo de la Sexta Comisión encargado de estudiar la cuestión, pero otro grupo de Estados ha rechazado siempre esa idea.
The Working Group has written to both Governments expressing its interest in receiving an invitation to visit those countries during 2003 in order to study the question of the administrative detention of unauthorized arrivals,
El Grupo de Trabajo se ha dirigido por escrito a ambos Gobiernos expresando su interés en ser invitado a visitar esos países en 2003 a fin de estudiar la cuestión de la retención administrativa de personas llegadas sin autorización,
Results: 86, Time: 0.0968

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish