Examples of using
To undertake a study
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
The compromise reached was to undertake a studyto determine the size of the national market,
El compromiso alcanzado fue emprender un estudio para determinar el volumen del mercado nacional,
In 2012, Lloyd's Register was commissioned by the International Maritime Organization to undertake a study on the use of ozonedepleting substances to service ships.
En 2012, la Organización Marítima Internacional encargó a Lloyd's Register que realizara un estudio del uso de sustancias que agotan el ozono para prestar servicios a los buques.
Colombia considers it important to undertake a study of a possible constitutional monitoring body which would determine the legality of actions taken by United Nations organs.
Colombia considera importante iniciar el estudio de una posible instancia de control constitucional que se pronuncie sobre la legalidad de los actos de los órganos de las Naciones Unidas.
Accordingly, the Panel had set up a task force to undertake a study of the relevant issues.
En respuesta a esa solicitud el Grupo había creado un equipo de tareas para llevar a cabo un estudio de las cuestiones pertinentes.
requested the Subcommission to undertake a study on the question of extreme poverty.
la Comisión pidió a la Subcomisión que realizara un estudio sobre la cuestión de la extrema pobreza.
UNFPA supported the Government to undertake a studyto assess the magnitude of the complications of abortion.
el UNFPA ayudó al Gobierno a realizar un estudio para evaluar la magnitud de las complicaciones derivadas de los abortos.
The Centre for the Integrated Survey of Natural Resources, in China, was commissioned to undertake a study on integrated biosystems for agro-industrial waste.
Se encargó al Centro de Prospección Integrada de Recursos Naturales de China que emprendiera un estudio sobre biosistemas integrados de desechos agroindustriales.
For example, technical secretariats are sometimes approached by participating States to undertake a study on aspects of migration and development.
Por ejemplo, los estados participantes a veces se acercan a las secretarías técnicas, con el objetivo de emprender un estudio sobre aspectos de la migración y el desarrollo.
there were no plans to undertake a studyto determine whether unequal treatment impaired women's legal capacity, or their freedom of movement
no existen planes para realizar un estudio que determine si existe un trato desigual en la práctica que disminuya la capacidad jurídica de las mujeres
The State party is encouraged to undertake a study on the issue of trafficking,
Se alienta al Estado parte a que efectúe un estudio sobre la trata y sus causas fundamentales,
WIPO entered into an agreement to undertake a study of the role of intellectual property rights in sharing the benefit of biological resources
la OMPI concertaron un acuerdo para realizar un estudio sobre la contribución de los derechos de propiedad intelectual a la distribución de los beneficios de los recursos biológicos
In accordance with the Sub Commission's mandate to undertake a study on the question of impunity in violations of economic,
En relación con el mandato de la Subcomisión para realizar un estudio sobre el tema de la impunidad en las violaciones de los derechos económicos,
We urge the Sub-Commission to undertake a study on the implications of free trade
Pedimos encarecidamente que la Subcomisión efectúe un estudio de las consecuencias sobre los derechos humanos,
Ms. Davis to undertake a study on an optional protocol to the United Nations Declaration on the Rights of Indigenous Peoples.
lleven a cabo un estudio sobre un protocolo facultativo a la Declaración de las Naciones Unidas sobre los derechos de los pueblos indígenas.
His delegation welcomed the report prepared by the expert of the Secretary-General appointed to undertake a study on the impact of armed conflict on children, and concurred with its recommendations.
La delegación de Filipinas acoge con beneplácito el informe preparado por la Experta del Secretario General nombrada para realizar un estudio sobre las repercusiones de los conflictos armados sobre los niños y está de acuerdo con sus recomendaciones.
The General Assembly should request the Secretary-General to undertake a study on racism as a factor in perpetuating economic exploitation and disparity within
La Asamblea General debería pedir al Secretario General que iniciase un estudio sobre el racismo como factor que perpetúa la explotación económica
the former Yugoslavia, the Unit also proposes to undertake a study on successor arrangements to peacekeeping operations which would consolidate peace.
la Dependencia propone también llevar a cabo un estudio sobre los acuerdos posteriores a las operaciones de mantenimiento de la paz que podrían hacer posible que se consolidara la paz.
Ee The General Assembly should request the Secretary-General to undertake a study on the link between sexism and racism.
Ee La Asamblea General debería pedir al Secretario General que iniciase un estudio de la relación entre el sexismo
AC should engage consultants to undertake a studyto provide guidance for Parties to make NDFs for tortoises
El AC debe contratar consultores para realizar un estudio que proporcione lineamientos para las Partes para hacer DENPs para Tortugas terrestres
The working paper then identified several important issues which would need to be addressed if the Sub-Commission decided to undertake a study on terrorism and human rights.
En el documento de trabajo se enumeran una serie de cuestiones importantes que habría que abordar, si es que se quiere que la Subcomisión se decida a emprender un estudio sobre el terrorismo y los derechos humanos.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文