Examples of using
Too aware
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
We are also all too aware that they have caused enormous hardship
También somos muy conscientes de que han causado enormes dificultades
We are all too aware of the unprecedented challenges that small island developing States like Vanuatu have come to be faced with today.
Todos somos muy conscientes de los retos sin precedentes que hoy en día tienen que enfrentar los pequeños Estados insulares en desarrollo como Vanuatu.
We are all too aware of the growing global trend of divorce,
Estamos todos muy atentos al crecimiento de la tendencia al divorcio,
We are currently all too aware of corporate executives whose concern for their own finances leads them to"creative" bookkeeping and illegal dealings.
Actualmente estamos muy concientes de los ejecutivos corporativos cuya preocupación por sus propias finanzas los han llevado a registrar los datos en sus libros de manera"creativa" y a tratos ilegales.
the Americans were all too aware of what really had befallen the French.
los Americanos estaban demasiado al tanto de lo que le había pasado a los franceses.
I am all too aware of how important values such as democracy,
soy muy consciente de cuán importantes son para todos nosotros los valores de democracia,
Parents are all too aware of this situation, and together with the teachers from the first years of the primary cycle,
Los padres son muy conscientes de esta situación, y, conjuntamente con los maestros, inculcan en los niños desde los primeros años
The people of the Republic of Angola are all too aware that sustainable development,
El pueblo de la República de Angola está muy consciente de que el desarrollo sostenible,
We are all too aware of the difficulties and dangers that beset both the citizens of these countries
Todos somos muy conscientes de las dificultades y los peligros que asedian tanto a los ciudadanos de aquellos países
the ones who discriminate those subjects who are too aware.
que discriminan hacia los sujetos que están demasiado conscientes.
that the government monitors their trials, all too aware that they have no power to stop"them" from doing whatever they want.
el gobierno monitorea sus pruebas, demasiado conscientes de que no tienen poder para impedirles hacer lo que quieran.
the URC frequently encountered complaints from parents claiming that their offspring were only too aware of their rights.
la DDN recibe con frecuencia quejas de padres que afirman que sus hijos son excesivamente conscientes de sus derechos.
Employers were all too aware that in a changing world,
Los empleadores son muy conscientes de que, en un mundo cambiante,
Moreover, we are all too aware that attacks against aid workers have increased sharply in recent years.
Además, sabemos muy bien que los ataques contra los trabajadores humanitarios han aumentado marcadamente en años recientes.
We are all too aware of the possibility of a spillover effect of the conflict in the region.
Somos bien conscientes de la posibilidad de que este conflicto se extienda por toda la región.
As many business owners are all too aware, money is integral in all aspects of a business.
Como saben muchos dueños de empresas, el dinero es una parte fundamental de todos los aspectos de un negocio.
The Special Representative is all too aware, however, that the constraints of power often temper if not defeat the promises of an election.
No obstante, el Representante Especial sabe muy bien que el peso del poder a menudo disminuye, si no impide totalmente, el cumplimiento de las promesas electorales.
they were all too aware of the attendant ills
servidumbre y colonialismo, conocen demasiado bien los males que conllevan
we are all too aware that this will not come easily.
todos somos sumamente conscientes de que esto no se logrará fácilmente.
Burglary, theft, vandalism- as the security officer of a museum or cultural institution, you are all too aware of these three hazards for valuable exhibits.
Robo y vandalismo: como responsable de la seguridad de un museo o de una institución cultural con piezas de exposición de gran valor conoce demasiado bien estos tres peligros.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文