TRUSTING US IN SPANISH TRANSLATION

['trʌstiŋ ʌz]
['trʌstiŋ ʌz]
confiar en nosotros
trust us
rely on us
depend on us
count on us
confide in us
us on faith
believing in us
entrusting us
confiando en nosotros
trust us
rely on us
depend on us
count on us
confide in us
us on faith
believing in us
entrusting us
confianza en nosotros
trust in us
confidence in us
faith in us

Examples of using Trusting us in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
And thanks to our friends at Obkan for trusting us for this job.
Y gracias a nuestros amigos de Obkan por confiar en nosostros para este trabajo.
You want to know how we work before trusting us for parking your car?
¿Quiere saber cómo funcionamos antes de confiarnos su coche?
Thank you Natalia and María for trusting us!
Gracias Natalia y María por haber confiado en nosotros.
Mexico Venezuela Thanks for trusting us!
México Venezuela¡Gracias por confiar en nostros!
Okay, thanks, Shaun, for trusting us with that.
Bien, gracias, Shaun, por confiarnos eso.
Sharon,… we finally got the Admiral to start trusting us.
Sharon, al fin logramos que el Almirante empezara a confiar en nosotros.¡Al.
San Francisco Health Plan thanks you for trusting us with your health care needs.
San Francisco Health Plan le agradece por confiarnos sus necesidades de atención médica.
Thank you T&M for trusting us and making us feel so good all the time.
Gracias T&M por confiar en nosotros y hacernos sentir tan bien en cada momento.
Thank you for trusting us to help you create this important sale tool.
Le agradecemos su confianza en nosotros para ayudarlo a elaborar una gran herramienta de venta.
Thank you for choosing us, for trusting us, to repeat the experience
Gracias por elegirnos, por confiar en nosotros, por repetir la experiencia
Thank you Vicki and Jakob for trusting us and make us your photographer in your way in Madrid.
Gracias Vicki y Jacob por confiar en nosotros y hacernos participes de vuestro paso por Madrid.
Our customers are mostly companies which have been trusting us for more than 25 years.
Nuestros clientes son mayoritariamente empresas que llevan més de 25 años confiando en nosotros.
Thank you Tito for trusting us and for your work in this lovely profession,
Gracias Tito por confiar en nosotros y por tu trabajo en este bello oficio,
and for continuing trusting us.
y por seguir confiando en nosotros.
so if it's hard trusting us at the beginning… maybe it will help to know that we trust you.
tes es difícil confiar en nosotros al principio… quizá te ayude saber que nosotros confiamos en tí.
We would like to thank all our clients for trusting us and allowing us to be part of your tourist experience in Quito.
Gracias a todos nuestros clientes por confiar en nosotros y permitirnos ser parte de su experiencia turística en Quito.
We would like to thank San Miguel Beers for trusting us one more year,
Queremos darles las gracias a Cervezas San Miguel por confiar en nosotros un año más
And again, thank you very much to CAEB for trusting us and for always supporting.
Y de nuevo, muchísimas gracias a CAEB por confiar en nosotros y por apoyarnos siempre.
space to feel comfortable enough and start trusting us.
espacio para sentirse cómodo y poder confiar en nosotros.
But we do have to be careful that he doesn't suddenly stop trusting us.
Pero tenemos que tener mucho cuidado con que no deje de confiar en nosotros de repente.
Results: 127, Time: 0.0406

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish