UNDERESTIMATE IN SPANISH TRANSLATION

[ˌʌndə'restimət]
[ˌʌndə'restimət]
subestimar
underestimate
understate
underrate
under-estimate
belittle
be overstated
an underestimation
to overestimate
undervalue
subestimación
underestimation
understatement
underestimate
overrun
under-estimation
under-estimate
undervaluation
menospreciar
underestimate
belittle
disparage
despise
look down
down
scorn
to denigrate
to undervalue
infravalorar
underestimate
undervalue
understate
underrating
infraestimar
underestimate
subestimes
underestimate
understate
underrate
under-estimate
belittle
be overstated
an underestimation
to overestimate
undervalue
subestiman
underestimate
understate
underrate
under-estimate
belittle
be overstated
an underestimation
to overestimate
undervalue
subestime
underestimate
understate
underrate
under-estimate
belittle
be overstated
an underestimation
to overestimate
undervalue
menosprecies
underestimate
belittle
disparage
despise
look down
down
scorn
to denigrate
to undervalue
infravaloran
underestimate
undervalue
understate
underrating
menosprecie
underestimate
belittle
disparage
despise
look down
down
scorn
to denigrate
to undervalue
menosprecian
underestimate
belittle
disparage
despise
look down
down
scorn
to denigrate
to undervalue
infravalora
underestimate
undervalue
understate
underrating
infravaloras
underestimate
undervalue
understate
underrating
infraestiman
underestimate

Examples of using Underestimate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Junior, never underestimate the power of prayer.
Junior, nunca menosprecies el poder de las oraciones.
Like they say, never underestimate the value of cooperation.
Como dicen:"Nunca menosprecie el valor de la cooperación.
Nor should underestimate its contribution in the industrial sector.
Tampoco, se debe menospreciar su contribución en el sector industrial.
Never underestimate the value of learning by observing what's happening all around you.
Nunca subestime el valor de aprender observando lo que sucede a su alrededor.
Underestimate it at your peril. It will catch you off guard.
Infravalóralo a tu propio riesgo, te cogerá por sorpresa.
Don't undermine or underestimate the importance of technical SEO to improve search results.
No socaves ni subestimes la importancia del SEO técnico.
Therefore, never underestimate the power of networking.
Por eso, nunca menosprecies el poder del networking.
Children frequently underestimate the danger from electrical appliances.
Los niños a veces menosprecian los riesgos que pueden entrañar los aparatos eléctricos.
Don't let anyone take your illusion away or underestimate your first catch.
Que nadie os quite la ilusión ni menosprecie vuestras primeras capturas.
We should not underestimate this bunker capacity;
No conviene menospreciar esta capacidad del búnker;
Never underestimate the impact you can have on someone else's life.
Nunca subestime el impacto que puede tener en la vida de alguien.
Castle, never underestimate the power of a woman on a mission.
Castle, nunca subestimes el poder de una mujer en una misión.
Never underestimate the power of a grown man's guilt.
Nunca menosprecies el poder de la culpa de un hombre crecido.
Do you overestimate the chances of success and underestimate the risks?
¿Sobrevaloras las posibilidades de éxito e infravaloras los riesgos?
You know, people underestimate the elderly.
¿Sabéis? La gente infravalora a los ancianos.
You can't underestimate the hunger of the audience to know your story.
No puedes menospreciar el hambre de la audiencia por conocer tu historia.
Never underestimate the power of having fun even when doing business.
Nunca subestime el poder de divertirse, incluso cuando hace negocios.
Never underestimate the power of dreams
Nunca subestimes el poder de los sueños
according to official figures which very likely underestimate it.
según cifras oficiales que muy posiblemente la infraestiman.
You underestimate me.
Me infravaloras.
Results: 1633, Time: 0.1057

Top dictionary queries

English - Spanish