Examples of using
Underscoring the need
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Underscoring the need to find innovative ways of financing urban transport infrastructure,
El orador subrayó la necesidad de encontrar medios innovadores para financiar la infraestructura del transporte urbano
consequence of climate change, thus underscoring the need for ongoing evaluation
consecuencia directa del cambio climático, lo que subraya la necesidad de seguir evaluando
The draft resolution also reiterates the need for effective interaction between economic and social policies, underscoring the need to invest in persons
El proyecto reitera también la necesidad de interacción positiva entre las políticas económicas y las sociales, destacando la necesidad de invertir en las personas
Communities to Disaster, and underscoring the need to accelerate its implementation at the international,
las comunidades ante los desastres, y subrayando la necesidad de acelerar su aplicación a nivel internacional,
key populations at higher risk of acquiring HIV are not benefiting equally from these gains, underscoring the need to strengthen HIV prevention
los grupos de población clave en alto riesgo de VIH no se están beneficiando de igual modo de estas conquistas, lo que subraya la necesidad de reforzar los esfuerzos de prevención
the post-2015 development agenda, thereby underscoring the need for a universal, action-oriented framework for disaster risk reduction.
elemento básico de la agenda para el desarrollo después de 2015, con lo que subrayó la necesidad de contar con un marco universal para reducir el riesgo de desastres, orientado hacia la adopción de medidas prácticas.
the Middle East, underscoring the need to extend recent coverage gains to all parts of the world.
Oriente Medio, lo que destaca la necesidad de ampliar los logros recientes de cobertura a todo el mundo.
it is also clear that the quality of the data needs to be further enhanced, underscoring the need to improve monitoring systems for land degradation and desertification.
se ha acogido favorablemente, pero también es evidente que hay que aumentar la calidad de los datos, subrayando la necesidad de mejorar los sistemas de supervisión de la degradación de las tierras y la desertificación.
shared her evaluation of the alarming situation in the region, underscoring the need to tackle the root causes of existing interrelated problems.
están de acuerdo con su evaluación de la alarmante situación imperante en la región, destacando la necesidad de abordar las causas fundamentales de los problemas existentes relacionados entre sí.
pre-existing maternal conditions, underscoring the need for increased attention to obstetric care.
afecciones preexistentes de las madres, lo que subraya la necesidad de que se preste mayor atención a los cuidados obstétricos.
peoples," Remengesau said, underscoring the need to gradually shift people in the SIDS towards"wholesome nutrition
aseguró Remengesau, subrayando la necesidad de llevar gradualmente a la población de los PEID hacia"una nutrición sana
Noting with appreciation the contribution by some donor countries towards further implementation of the Programme of Action, and underscoring the need for these efforts to be intensified and supplemented by other donor countries and agencies.
Tomando nota con agradecimiento de la contribución de algunos países donantes para la ejecución ulterior del Programa de Acción y subrayando la necesidad de que otros países y organismos donantes aumenten y suplementen esos esfuerzos.
The situation on Lebanon's northern border remains tense, underscoring the need for continued vigilance internationally against the risk of a further spillover of the crisis in Syria.
La situación en la frontera norte del Líbano sigue siendo tensa, lo que recalca la necesidad de mantener la vigilancia internacional para evitar que la crisis siria se siga propagando.
Underscoring the need to establish and enforce USB policies, the Ponemon study results revealed
Los resultados del estudio de Ponemon resaltan la necesidad de establecer e imponer políticas en materia de unidades Flash:
Underscoring the need to further strengthen political will so as to ensure the financial
Resaltando la necesidad de que se siga intensificando la voluntad política a fin de asegurar el apoyo económico
Mr. Vigny(Switzerland), underscoring the need to ensure that released prisoners remained free,
El Sr. Vigny(Suiza), al destacar la necesidad de velar por que los presos liberados sigan en libertad,
their sustainability in relation to health goals, underscoring the need for a shift in programmes from projects to systems support.
en esa esfera y asegurar su sostenibilidad, y subrayaron la necesidad de reorientar los programas de modo que, en vez de ejecutar proyectos, prestaran mayor apoyo a los sistemas de salud.
It also highlights the value of invoking the participatory process at the project preparation stage and concludes by underscoring the need for the issue of sustainability to be considered at the outset of the project
En el informe también se hace hincapié en la importancia del proceso participatorio en la etapa de preparación de los proyectos y se destaca la necesidad de que la cuestión de la sostenibilidad se examine al iniciarse la preparación de los proyectos
Underscoring the need for those elections to be free
Tras destacar la necesidad de que esas elecciones fueran libres
The Hearing closed on a note of strong optimism, underscoring the need to have a stronger United Nations,
La Audiencia concluyó con un marcado tono de optimismo y se subrayó la necesidad de fortalecer las Naciones Unidas para
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文