subestiman
underestimateunderstateunderrateunder-estimatebelittlebe overstatedan underestimationto overestimateundervalue
subvalorar
undervalueunderestimatingsubestimar
underestimateunderstateunderrateunder-estimatebelittlebe overstatedan underestimationto overestimateundervalue infravaloración
undervaluationundervaluingunder-valuingunderestimationdefault valuesunder-pricingunder-valuationunderestimateunderstatement
In general, interreligious communication should not undervalue the dissident voices
En general, en la comunicación interreligiosa no deberían subestimarse las voces disidentesthe way they are applied can undervalue women's work.
la forma en que se aplican pueden subvalorar el trabajo de la mujer.no one can undervalue the fact that the main WTO role remains the promotion of further liberalization.
nadie puede subestimar el hecho de que la función principal de la OMC sigue siendo el fomento de una mayor liberalización.This often arises through market distortions, which undervalue natural systems and populations
Esto suele ser producto de las distorsiones del mercado, que infravalora los sistemas naturalessometimes companies undervalue their employees, and the solution comes from offering courses(now, most of them are free)
también creo que las empresas infravaloran en muchas ocasiones a sus trabajadores al no ofrecerles medios para reciclarseIii Misconduct involving company money or property-- where a director or officer causes or allows a preference or a transaction at an undervalue to the detriment of creditors.
Iii Conducta fraudulenta con el dinero o los bienes de la empresa, es decir, cuando el titular de un cargo directivo ha ocasionado o permitido una operación preferente o infravalorada en perjuicio de los acreedores.exclusion of non-market and care work from mainstream economic analysis can marginalize women and children and undervalue their contributions to the home
el trabajo de cuidado de los análisis de las corrientes económicas dominantes deja de lado a las mujeres y niños/as y subvalora sus contribuciones al hogardeny, or undervalue a claim.
negar o bajo valorar injustificadamente un reclamo.while others continue to see the problem as remote and undervalue their likely contribution;
otros siguen considerando que el problema es remoto y subestiman su posible contribución;from those that are outwardly prejudicial, to those that ignore or undervalue indigenous peoples' distinct identities and ways of life,
de las actitudes manifiestamente perjudiciales a la ignorancia o la infravaloración de las identidades y los modos de vida particulares de los pueblos indígenasthe actual rather than the purchase value of property obtained by an individual may be taken into account as part of their estate where the Financial Investigation Unit consider that property may have been obtained as a result of a transaction at an undervalue;
artículo 4 de la Ley 101/2010 para que no se tenga en cuenta el valor de compra, sino el valor real de los bienes obtenidos por una persona como parte de su patrimonio cuando la Unidad de Investigación Financiera considere que esos bienes se han obtenido por medio de una operación infravalorada;traditional practices which undervalue women as well as promote equal educational opportunities for women
tradicionales que entrañan la subvaloración de la mujer, y a promover la igualdad de oportunidades educativas de las mujeres y las niñas,accept payments that undervalue the true opportunity costs of the land use foregone.
aceptar pagos inferiores al verdadero costo de oportunidad de las tierras a cuyo uso renuncian.trivialize or undervalue the apostolic action being developed in other environments,
relativizar o minusvalorar la acción apostólica desarrollada en otros ambientes, más en líneanumber of decisions and did not in any way undervalue any of the subjects.
esa consolidación no quitaba en modo alguno valor a ninguno de los temas.which continues to marginalize and undervalue the work of women actions and programmes that undervalue them, threaten their livelihoods
acciones y programas que los desvalorizan, amenazan sus medio de vidaIn 2007, such undervaluing is estimated in 2.060 millions of€.
En 2007, tal infravaloración se estima en 2.060 millones de€.Insurance companies are notorious for overlooking and undervaluing.
Las compañías de seguros tienen la mala reputación de pasar por alto y subestimar.For undervalued companies for them.
Para empresas devaluadas para ellos.
Results: 47,
Time: 0.0744