VARIOUS FORMS OF EXPLOITATION IN SPANISH TRANSLATION

['veəriəs fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
['veəriəs fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
diversas formas de explotación
diversos tipos de explotación

Examples of using Various forms of exploitation in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
With regard to the implementation of the provisions of the Convention concerning preventing and combating various forms of exploitation, the Committee wishes to receive further information with respect to the functioning of the labour inspectorate system
En cuanto a las disposiciones de la Convención relativas a la prevención y represión de las distintas formas de explotación, el Comité deseaba recibir más información sobre el funcionamiento del sistema de inspección del trabajo
victims of trafficking or various forms of exploitation, through the putting in place, with the support of the Belgian Red Cross
niños víctimas de trata o de varias formas de explotación, crear con apoyo de la Cruz Roja de Bélgica
illiteracy and various forms of exploitation.
analfabetismo y distintas formas de explotación.
the fundamental nature of the sponsorship programme increases the dependency of the migrant workers on sponsors rendering them vulnerable to various forms of exploitation and abuses arts.
la naturaleza profunda de dicho sistema aumenta la dependencia de los trabajadores migratorios con respecto a sus patrocinadores, lo que los hace vulnerables a distintas formas de explotación y malos tratos arts.
range of unaccustomed risks. These include various forms of exploitation and abuse, such as sub-standard working conditions and trafficking.
están expuestas a toda una serie de riesgos desconocidos para ellas, entre otros, a diversas formas de explotación y abuso, como condiciones de trabajo que no se ajustan a las normas y la trata de personas.
of those women's situation, but also to provide States with guidance on how to prevent and eliminate various forms of exploitation of women migrant workers.
también ofrecer orientaciones a los Estados sobre las medidas que deberían adoptar para evitar y eliminar los diferentes tipos de explotación de las trabajadoras migratorias.
living conditions, and the various forms of exploitation, discrimination and unsafe health practices throughout the migration process.
poner fin a las diversas formas de explotación, la discriminación y las prácticas sanitarias peligrosas durante todo el proceso migratorio.
rendering them vulnerable to various forms of exploitation and abuses.
los hace vulnerables a diversas formas de explotación y abuso.
regions in search of work opportunities through informal channels remain vulnerable to becoming victims of various forms of exploitation, violence and trafficking.
regiones en busca de oportunidades laborales por cauces no oficiales sigan siendo vulnerables a convertirse en víctimas de distintas formas de explotación, violencia y trata.
Iii Protection against various forms of exploitation.
III. Protección contra diversas formas de explotación.
The very nature of undocumented status makes illegal migrants vulnerable to various forms of exploitation.
La naturaleza misma de la condición de indocumentado hace que los migrantes ilegales sean vulnerables a diversas formas de explotación.
However, in actual practice, those conventions are circumvented by various forms of exploitation of children.
Sin embargo, en la práctica, diversas formas de explotación de los niños eluden esas convenciones.
To prevent various forms of exploitation, a meaningful informed consent process is necessary.
Es preciso disponer de un válido proceso de consentimiento fundamentado a fin de impedir diversas formas de explotación.
subject to various forms of exploitation.
sometidos a diversas formas de explotación.
without safe family-based care, children were at greater risk of various forms of exploitation.
los niños corrían mayor riesgo de ser víctimas de diversas formas de explotación.
Tunisian law provides protection for children exposed to various forms of exploitation in order to shield them from threats
El derecho tunecino brinda protección a los niños expuestos a diversas formas de explotación a fin de resguardarlos de amenazas
The risk of violence associated with trafficking in children and various forms of exploitation by criminal groups should be addressed by specific prevention measures, including measures.
Se debería hacer frente al riesgo de violencia relacionada con la trata de niños y sus diversas formas de explotación por grupos delictivos mediante medidas de prevención específicas, como las siguientes.
The Government conducted public awareness campaigns concerning the various forms of exploitation of women, in close cooperation with United Nations agencies and civil society groups.
El Gobierno, en colaboración con los organismos de las Naciones Unidas y organizaciones de la sociedad civil, se esfuerza por sensibilizar a la población respecto de las diversas formas de explotación a las que se ven particularmente expuestas las mujeres.
Ms. HERCZOG asked what rehabilitation measures were available for children subjected to various forms of exploitation and whether there was a programme for perpetrators of such acts.
La Sra. HERCZOG pregunta qué medidas de readaptación se han previsto para los niños que sufren diversas formas de explotación, y si existen programas destinados a los autores de esos actos.
persons of ill intentions, many illegal activities can be expected to happen or subjected to various forms of exploitation.
consiguen tener acceso físico, es de esperar que se produzcan muchas actividades ilícitas o diversas formas de explotación.
Results: 183, Time: 0.0493

Various forms of exploitation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish