VARIOUS FORMS OF EXPLOITATION in French translation

['veəriəs fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
['veəriəs fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn]
différentes formes d'exploitation
diverses formes d' exploitation

Examples of using Various forms of exploitation in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tunisian law provides protection for children exposed to various forms of exploitation in order to shield them from threats and dangers of all kinds.
La loi tunisienne protège les enfants exposés à différentes formes d'exploitation, et tend à les mettre à l'abri de toutes sortes de menaces
With regard to the implementation of the provisions of the Convention concerning preventing and combating various forms of exploitation, the Committee wishes to receive further information with respect to the functioning of the labour inspectorate system
À propos de la mise en oeuvre des dispositions de la Convention relatives à la prévention et à la répression de diverses formes d'exploitation, le Comité souhaiterait recevoir un complément d'information concernant le fonctionnement du système d'inspection du travail
also to provide States with guidance on how to prevent and eliminate various forms of exploitation of women migrant workers.
aussi à fournir des orientations aux États quant aux mesures à prendre pour prévenir et éliminer les différents types d'exploitation des travailleuses migrantes.
legislation on this topic, testifies to the determination of the Emirates legislature to combat human trafficking offences and various forms of exploitation of human beings,
témoignant du vif souci du législateur émirien de réprimer les infractions liées à la traite des êtres humains et aux diverses formes d'exploitation des êtres humains,
Security Council to combat various forms of exploitation and violence as well as the inclusion in the outcome document of the 2005 World Summit of the provisions suggested by Ukraine concerning human trafficking. The international community must, however, redouble its efforts to protect women
par le Conseil de sécurité pour combattre diverses formes d'exploitation et de violence, ainsi que de l'intégration dans le document final de la Réunion de haut niveau de 2005 des dispositions proposées par l'Ukraine concernant la traite d'êtres humains La communauté internationale se doit néanmoins de redoubler d'efforts pour protéger les femmes
are deprived of their fundamental rights and exposed to various forms of exploitation CRC/C/15/Add.29.
étaient spoliés de leurs droits fondamentaux et exposés à diverses formes d'exploitation CRC/C/15/Add.29.
are deprived of their fundamental rights and exposed to various forms of exploitation, is a matter of deep concern.
privés de leurs droits fondamentaux et exposés à diverses formes d'exploitation, est source de profonde préoccupation.
rendering them vulnerable to various forms of exploitation and abuses.
les rendant ainsi vulnérables à diverses formes d'exploitation et d'exactions.
It covers all forms of human trafficking, including various forms of exploitation, child labour
couvre toutes les formes de traite des êtres humains, dont les diverses formes d'exploitation, le travail des enfants
the fundamental nature of the sponsorship programme increases the dependency of the migrant workers on sponsors rendering them vulnerable to various forms of exploitation and abuses arts. 5 and 6.
parrainage favorise la dépendance des travailleurs migrants à l'égard de leurs parrains, les rendant ainsi vulnérables à diverses formes d'exploitation et d'abus art. 5 et 6.
are deprived of their fundamental rights and exposed to various forms of exploitation, is a matter of deep concern.
privés de leurs droits fondamentaux et exposés à diverses formes d'exploitation, est source de profonde préoccupation.
victims of trafficking or various forms of exploitation, through the putting in place, with the support of the Belgian Red Cross
les victimes de la traite et de diverses formes d'exploitation ont été considérablement renforcées en 2003 par la mise en place,
the United Arab Emirates had enacted a number of laws to guarantee women's legitimate rights and protect them from various forms of exploitation and violence; trafficking in women was a crime punishable by law.
droit des deux sexes, ont promulgué un ensemble de lois pour garantir les droits légitimes des femmes et protéger ces dernières de diverses formes d'exploitation et de violence; il est utile de souligner à cet égard que la traite des femmes est considérée comme un crime et réprimée en conséquence.
rendering them vulnerable to various forms of exploitation and abuses.
les rendant ainsi vulnérables à diverses formes d'exploitation et d'exactions.
Protection against various forms of exploitation and ill-treatment.
La protection contre diverses formes d'exploitation et de maltraitance.
Iii Protection against various forms of exploitation 144- 150 32.
III. Protection contre diverses formes d'exploitation 144- 150.
Children without parental care often become victims of various forms of exploitation.
Les enfants privés de soins parentaux sont souvent victimes de diverses formes d'exploitation.
There also is legislation to protect children from various forms of exploitation.
D'autres lois protègent l'enfant contre diverses formes d'exploitation.
children were at greater risk of various forms of exploitation.
les enfants étaient plus vulnérables face à différentes formes d'exploitation.
Protection of children from various forms of exploitation and child-rights violation by media,
La protection des enfants contre les différentes formes d'exploitation et d'atteinte aux droits des enfants par les médias,
Results: 184, Time: 0.0515

Various forms of exploitation in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French