FORMS OF EXPLOITATION OF CHILDREN in French translation

[fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn ɒv 'tʃildrən]
[fɔːmz ɒv ˌeksploi'teiʃn ɒv 'tʃildrən]
formes d'exploitation des enfants

Examples of using Forms of exploitation of children in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The prevention of all forms of exploitation of children is a long-term effort that goes beyond mere awareness-raising campaigns.
La prévention contre toute forme d'exploitation des enfants est un travail de longue haleine allant au-delà de simples campagnes de sensibilisation.
The Committee is concerned that begging is one of the main forms of exploitation of children in the State party.
Le Comité note avec préoccupation que la mendicité constitue l'une des principales formes d'exploitation des enfants dans l'État partie.
Law No. 2005/015 of 29 December 2005 on combating Trafficking and Trade in Children fights against all forms of exploitation of children.
La loi N° 2005/015 du 29 décembre 2005 relative à la lutte contre la traite et la vente d'enfants combat toutes les formes d'exploitation des enfants.
The Government of Barbados is committed to the eradication of all forms of exploitation of children, which may hinder their appropriate development.
Le Gouvernement barbadien est résolu à éliminer toutes les formes d'exploitation des enfants, préjudiciables à leur bon développement.
The International Labour Organization has been an important source of support in steadily eliminating the worst forms of exploitation of children and adolescents.
Il convient de souligner que l'Organisation internationale du travail appuie résolument les efforts en vue d'éliminer progressivement les pires formes d'exploitation de l'enfance et de l'adolescence.
Icelandic law does not contain special legal provisions specifying punishment in the event of forms of exploitation of children other than those mentioned above.
La législation islandaise ne prévoit pas de peines pour les formes d'exploitation d'enfants autres que celles mentionnées.
UN. GIFT/UNODC finalized a photographic exhibit on common forms of exploitation of children, covering well-known trafficking routes from Eastern to Central
GIFT, l'UNODC a réalisé une exposition de photographies sur les formes courantes d'exploitation des enfants qui arrivent d'Europe orientale en Europe centrale
Education is as vital a component in the prevention of child marriage as it is for preventing other forms of exploitation of children, and particularly the continuing education of girls through secondary school.
L'éducation, en particulier celle des filles dans l'enseignement secondaire, joue un rôle aussi capital dans la prévention du mariage des enfants que dans celle des autres formes d'exploitation des enfants.
energy in combating all forms of exploitation of children.
d'énergie à la lutte contre l'exploitation des enfants, sous toutes ses formes.
During that meeting, Committee members stressed the importance of continuing to cooperate closely with the ILO in the process of setting new standards designed to abolish the intolerable forms of exploitation of children in hazardous work and activities.
Au cours de cette réunion, des membres du Comité ont souligné combien il importait de continuer à coopérer étroitement aux travaux de l'OIT relatifs à l'élaboration de nouvelles normes visant à abolir les formes intolérables d'exploitation des enfants employés à des activités et des travaux dangereux.
trafficking and all forms of exploitation of children working and/or living on the street, and to ensure protection, assistance and support for child victims of these practices;
de traite et d'exploitation d'enfants travaillant et/ou vivant dans la rue, quelle qu'en soit la forme, et à assurer protection, assistance et soutien aux enfants victimes de ces pratiques;
has generated international pressure to put an end to the worst forms of exploitation of children.
ont mobilisé une pression internationale en vue de mettre un terme aux pires formes d'exploitation des enfants.
The goals embraced by the Russian Federation included, in particular, the prevention of all forms of exploitation of children, the protection of children from physical
La Russie s'est notamment donné pour objectifs d'empêcher l'exploitation des enfants sous toutes ses formes, de mettre ceux-ci à l'abri de la violence,
Taking into account the relevant information on the generalization and different forms of exploitation of child labour, such as the use of children for illegal purposes,
Tenant compte des informations concernant la généralisation de l'exploitation de la main-d'oeuvre enfantine et ses diverses formes, notamment l'utilisation d'enfants à des fins illicites,
Ensuring that parents have decent work can prevent the worst forms of exploitation of child labour.
En fournissant aux parents un emploi convenable, on contribue à prévenir les pires formes d'exploitation du travail des enfants.
Other forms of exploitation[of children], such as begging and theft, do exist.
D'autres formes d'exploitation [d'enfants], comme l'utilisation d'enfants aux fins de mendicité et de vol, existent.
Although the Labour Law and the Criminal Code prohibit and sanction all forms of child labour, the problem of children begging in the streets, as a form of exploitation of children through work, is still present.
Bien que le Code du travail et le Code pénal interdisent et répriment toutes les formes de travail des enfants, la forme d'exploitation consistant à faire mendier les enfants dans les rues est encore bien présente en Bosnie-Herzégovine.
JS also notes a new form of exploitation of children from poor families.
Les auteurs de la communication conjointe font également état d'une nouvelle forme d'exploitation des enfants issus de familles pauvres.
Another form of exploitation of children is undoubtedly their use in begging activities.
L'utilisation d'enfants dans la mendicité constitue indubitablement une autre forme d'exploitation.
The joint submission encouraged Oman to strengthen the prosecution of offenders engaged in any form of exploitation of children.
Les auteurs de la communication conjointe ont encouragé Oman à intensifier les poursuites engagées contre les personnes impliquées dans une forme ou une autre d'exploitation d'enfants.
Results: 1331, Time: 0.0772

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French