WAS GOING TO KILL IN SPANISH TRANSLATION

[wɒz 'gəʊiŋ tə kil]
[wɒz 'gəʊiŋ tə kil]
iba a matar
go kill
go shoot
fuera a matar
go kill
go shoot
quería matar
want to kill
wanna kill
iba a asesinar

Examples of using Was going to kill in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Okay, Natalie, if I was going to kill somebody, this is exactly how I would do it,
Ok, Natalie. Si yo fuera a matar a alguien así es exactamente como yo lo haría,
And TV was going to kill the radio, and video the movies remember Blockbuster?
Y el televisor iba a matar la radio, y el video el cine¿recuerdan Blockbusters?
Logic dictates that if she was going to kill anyone, it would be her ex-husband.
La lógica dicta que si ella fuera a matar a alguien- fuera a su exmarido.
He was going to kill his mistress and make it look like an inmate did it during an escape. JACK, JR: Yeah, he went to Shiv.
Él iba a matar a su amante y hacerlo parecer como que un residente lo hizo durante una escapada.
You remember that night you dreamed that lady was going to kill my brother?
¿Sabía qué?¿Recuerdas esa noche que soñaste con la mujer que iba a matar a mi hermano?
once I accepted the fact that the tumor was going to kill me.
acepté el hecho que el tumor me iba a matar.
Agent Cooper couldn't have known that Rachel Stetson was going to kill all those people.
El agente Cooper… no podía haber sabido que Rachel Stetson iba a matar a toda esa gente.
Ibrahim said he was scared his dad was going to kill him when he got mad sometimes.
Ibrahim decía que tenía miedo de que su padre fuera a matarle cuando algunas veces se ponía furioso.
I knew from that moment… that Barbosa was going to kill David… unless David killed him first.
Supe desde ese momento que Barbosa iba a matar a David… a menos que David lo matara antes.
I can't believe that she knew that he was going to kill his mother;
No puedo creer que ella supiera que él iba a matar a su madre; no lo habría hecho.
Negan was going to kill Dwight, but Sherry offered to marry him if he spared Dwight's life.
Negan iba a matar a Dwight, pero Sherry se ofreció a casarse con él si le perdonaba la vida a Dwight.
Then I waited for you guys to come, and I was going to kill all of you too.
Luego esperé que Uds. aparecieran, y los iba a matar a todos también.
And why even bother going through with killing a man when he was going to kill himself anyway?
¿Y por qué molestarse en ir a matar a un hombre cuando va a suicidarse de todos modos?
that he had no prior knowledge that Bryan was going to kill the victims and he had had nothing to do with the murders.
previamente no sabía en absoluto que Bryan iba a matar a las víctimas y que él no había tenido nada que ver con los asesinatos.
told him to give her back her son because she had already found out where his family lived and was going to kill every one of them.
golpes,"se acercó una mujer y le dijo que le entregara a su hijo porque ella ya tenía ubicada a su familia y los iba a matar a cada uno de ellos.
Either one of the trading partners that was crooked with Borget who was a German arms dealer was going to kill him, or I was..
uno de los socios que había sido deshonesto con Borget que era un traficante de armas alemán, lo iba matar, o yo lo iba a hacer.
You were going to kill us, Senator.
Usted iba a matarnos, Senador.
You knew you were going to kill him, didn't you?
Sabía que usted iba a matarlo,¿no?
You were going to kill,'em?
¿Usted iba a matarlos?
And he told me that you were going to kill him.
Y él me dijo que usted iba a matarlo.
Results: 107, Time: 0.0646

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish