Examples of using Was lying in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Well, her roommate was lying.
Pues él miente.
This inheritance was lying to the man.
Esta herencia estaba engañando al hombre.
Faqirwali- I was lying on the bed.
Faqirwali- Yo estaba tumbado en la cama.
The soldier was lying on a bed.
El soldado estaba tendido en un lecho.
I was lying there… with my face in the sand.
Yo estaba tirado ahí con la cara en la arena.
I was lying.
One day Otis was lying on the grass.
Una día, Otis estaba recostado sobre la hierba.
Clearly, that boy was lying.
Claramente, el chico miente.
Ludhiana- i was lying on bed when i felt it… cool….
Ludhiana- Yo estaba tumbado en la cama cuando me sentí… genial….
My wife was lying on his back across the bed,
Mi esposa estaba tendido de espaldas sobre la cama,
Okay, the cashier was lying on the floor, dead.
Vale, el cajero estaba tirado en el suelo, muerto.
The revolver was lying next to the car.
El revólver se encontraba junto al automóvil.
I need to tell you now that he was lying.
Dándole a entender que lo estaba engañando.
In theory, I could determine if a person was lying.
En teoría podría determinar si alguien miente.
Even if the killer was lying on the ground, there would be residue.
Habría residuos incluso si el asesino estaba recostado en el suelo.
The poor little dog was lying in the street, bleeding, very hurt.
El pobre perrito quedó tendido en la calle, sangrando, muy lastimado.
Of which one was lying on the ground.
De los cuales uno estaba tumbado en el suelo.
And when my body was lying in the morgue, beat-up, broken.
Y cuando mi cuerpo estaba tendido en la morgue golpeado quebrado.
Bill was lying on the floor and… he was wounded.
Bill estaba tirado en el piso y estaba herido.
It's a lie. Emilio was lying to me.
Es que no es verdad, Emilio me estaba engañando.
Results: 780, Time: 0.2222

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish