Examples of using
Was posing
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
the relationship he was having with a woman who was posing as James Manning.
la relación que tenía con una mujer que se hacía pasar por James Manning.
However, it is later revealed that Kugel was long dead and Striker was posing as him instead.
Sin embargo, se reveló más tarde que Kugel llevaba mucho tiempo muerto y su Striker se hacía pasar por él en su lugar.
was persuaded by Garrick to return to action against Professor Zoom who was posing as Barry Allen.
Jay Garrick lo persuadió para que volviera a la acción contra el Profesor Zoom que se hacía pasar por Barry Allen.
In the episode"If This Be My Thanos", he leads the Skrulls in searching Super Hero City for a Skrull con-man who was posing as Thanos.
En el episodio"Si este es mi Thanos," Súper-Skrull conduce a los Skrulls en busca de Super Hero City por un Skrull estafador que se hacía pasar por Thanos.
Last week, he met with a Division agent who was posing as a broker.
La semana pasada se encontró con un agente de División que se hizo pasar por broker.
I was posing as a buyer so I could interview the employees on the DI.
Estaba haciéndome pasar por comprador para poder entrevistar a los empleados del DL.
The Workshop noted that electromagnetic interference was posing an increasing threat to various GNSS applications.
En el curso práctico se señaló que la interferencia electromagnética planteaba una amenaza cada vez mayor para diversas aplicaciones de los GNSS.
South Africa welcomed the fact that the EU was posing fundamental questions about the operation of the MOU.
Sudáfrica acogió positivamente el hecho de que la UE planteara cuestiones fundamentales sobre el funcionamiento del MDE.
The closest I ever came to taking an art class was posing for one as a model.
Lo más cerca que estuve de una clase de arte fue posando como modelo.
Lar-Ka- former field commander in United Front who was executed by Ronan Leigh Marshall- A Kree who was posing as a human girl on Earth with her father;
Lar-Ka- ex comandante de campo en el Frente Unido que fue ejecutado por Ronan Leigh Marshall- Una Kree que estaba posando como una niña humana en la Tierra con su padre;
the Asian financial crisis had shown that economic globalization was posing new challenges to the eradication of poverty.
la crisis financiera asiática ha mostrado que la mundialización económica está planteando nuevos problemas para la erradicación de la pobreza.
The Regional Round Table noted that the digital divide was posing a major challenge to developing countries
La Mesa Redonda Regional señaló que la divisoria digital constituía un gran reto para los países en desarrollo
Ecuador demonstrated through several concrete cases that the NFR was posing a real, albeit unintended,
el Ecuador demostraron con varios casos concretos que el Reglamento constituía una barrera real,
while noting that reliance on limited numbers of production sites for key HFCs was posing a challenge to the transition from HCFCs in some regions.
la dependencia de un número limitado de instalaciones de producción de HFC básicos estaba planteando problemas en algunas regiones en relación con la transición respecto de los HCFC.
Indeed, globalization- long considered a locomotive for global prosperity because of the increasing interdependence of economies- was posing new problems worldwide,
En efecto, la mundialización, considerada durante mucho tiempo como el motor de la prosperidad mundial, a raíz de la interdependencia creciente de las economías, plantea nuevos problemas en todo el mundo,
In general, respect for human rights was posing an increasing number of problems at a time when the material,
En efecto, el respeto de los derechos humanos plantea en general cada vez más problemas, en circunstancias en
revealing Felix Faust, who was posing as Nabu.
revelando a Felix Faust, quien se estaba posando como Nabu.
In particular, organized crime was posing a serious threat to economic development
En especial, la delincuencia organizada planteaba una grave amenaza a el desarrollo económico
Given that the lack of full-time jobs was posing a problem in Germany,
En vista de que la falta de empleos a tiempo completo supone un problema en Alemania,
other dignitaries stressed that the Congress provided a global framework to meet the needs of countries all along the continuum of development at a time when crime was posing an increased danger.
el Presidente de Egipto y otros dignatarios subrayaron que el Congreso ofrecía un marco mundial para atender a las necesidades de países de todos los niveles de desarrollo en una época en que el delito plantea un creciente peligro.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文