WE SHOULD PUT IN SPANISH TRANSLATION

[wiː ʃʊd pʊt]
[wiː ʃʊd pʊt]
deberíamos meter
deberíamos colocar
deberiamos poner
we should put
tenemos que poner
having to put
having to play
debemos poner
duty to put
debamos poner
duty to put
deberíamos acabar
deberíamos someter

Examples of using We should put in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
To group together related behavior, we should put our code in modules.
Para agrupar un comportamiento relacionado debemos poner nuestro código en módulos.
Maybe we should put her in Jake's room.
Quizá debamos ponerla en la habitación de Jake.
First, we should put the Dai-Mandala on the furthest wall in the Butsudan.
Primero, debemos poner el Dai-Mandala en la pared del fondo en el Butsudan.
I believe we should put police officers in school,
Creo que debemos poner agentes uniformados
VI We should put a lot of attention to our own Earth.
VI Debemos poner mucha atención a la propia Tierra.
It may be naïve to say that we should put people above politics.
Puede ser ingenuo decir que debemos poner a la gente por encima de la política.
We should put the happiness of all beings in the center of our lives.
Debemos poner la felicidad de los seres en el centro de nuestras vidas.
But i guess we should put our cards on the table.
Pero creo que debemos poner las cartas sobre la mesa.
We should put an end to the conditions that terrorists have exploited.
Debemos poner fin a las condiciones que los terroristas han explotado.
We say to ourselves that in all this, we should put all friction.
Nos decimos a nosotros mismos que en todo esto, debemos poner toda la fricción.
We should put another tape on.
Debiéramos poner otra cinta.
We should put him in a cave and go fart, one after the other.
Debiéramos ponerlo en una cueva y tirarnos pedos uno tras otro.
Snake: Perhaps we should put the coins we have recently acquired in there?
Snake:¿Quizás debamos meter ahí las monedas que acabamos de adquirir?
Yeah, we should put on a brave face,
Si, tendríamos que poner cara de valiente,
Maybe we should put him in the carrier.
Quizá debas ponerlo en el cargador.
We should put a gold star on his forehead.
Deberíamos ponerte una estrella en la frente.
Maybe we should put something under his knee.
Deberíamos ponerle algo para inmovilizarlo.
We should put you on the account.
Deberíamos ponerte en la cuenta.
Oh, maybe we should put the price up.
Oh, quizás debamos subirle el precio.
Maybe we should put a little sugar in her coffee.
Quizá deberíamos echar un poco de azúcar en su café.
Results: 236, Time: 0.0547

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish