WE WERE AWARE IN SPANISH TRANSLATION

[wiː w3ːr ə'weər]
[wiː w3ːr ə'weər]
éramos conscientes
be aware
be conscious
be mindful
become aware
sentient being
be cognizant
be self-conscious
be unaware
remain aware
to be conscientious
sabíamos
know
to learn
knowledge
namely
i.e.
to inquire
eramos conscientes
estábamos conscientes
be aware
be conscious
be mindful
be cognizant
stay conscious
be awake
fuimos conscientes

Examples of using We were aware in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
We were aware of the player's every move
Éramos conscientes de cada movimiento del jugador
Of course we were aware putting a mother character in the film that fans who knew"Part 1" would think about that.
Por supuesto, éramos conscientes de que poner un personaje que era madre haría pensar a los fans de la primera entrega.
We were aware that the evidence from randomised controlled trials(RCTs) had established it
Sabíamos que las pruebas obtenidas en los ensayos controlados aleatorizados habían revelado
We were aware of the profound changes in our world
Éramos conscientes de los cambios profundos de nuestro mundo
We were aware that we have spent years in this company without a website that communicates what we really are
Eramos conscientes de que llevamos años en esta empresa sin una página web que comunicara lo que realmente somos
At the closure of the call, we were aware of the upcoming task.
Al cierre de la convocatoria, estábamos conscientes de la tarea que se nos venía adelante.
We were aware that in the case of mobile companies the matter needed a more focused and coherent approach.
Éramos conscientes de que en el caso de las empresas móviles el asunto precisaba de una vuelta de tuerca.
We took this decision because we were aware that the songs could express more;
Tomamos esta decisión ya que nos dimos cuenta de que las canciones podían expresar más;
We were aware that from the school comprehensive channels are being offered
Éramos conscientes de que desde la escuela se ofrecían amplios canales de relación,
reveal the secret passage under the fountain in the garden which we were aware about from Jennifer's arc.
revelar el pasaje secreto bajo la fuente en el jardín que estábamos conscientes del arco de Jennifer.
We were aware of the change which the emergence of the internet and web formats would
Fuimos conscientes del cambio que supuso en el mundo de la comunicación la aparición de Internet
We were aware of such a central booking of a house beforehand
Éramos conscientes de una reserva central de una casa de antemano
We were aware that UKTV Play was a brand extension of a relatively unknown network brand, UKTV.
Éramos conscientes de que UKTV Play era solamente una extensión de marca de una red relativamente desconocida llamada UKTV.
We also thought that would be good, and, even though we were aware of the drawback of increased size,
Nos parecía buena idea y, aunque éramos conscientes de los inconvenientes que supondría el aumento de tamaño,
We were aware that we had to balance this out
Éramos conscientes de que teníamos que equilibrar esto
We could see the world, we were aware of it, but we couldn't interact with it.
Pudimos ver el mundo, éramos conscientes de ello, pero no pudimos interactuar con él.
We were aware that if the investigation found the vessels not guilty of the allegation regardless of our intention, it would lead
Éramos conscientes de que si, independientemente de nuestra intención, la investigación dictaminara que los barcos no eran culpables de incumplimiento,
I think that if we were aware of all the crimes against women that have been committed throughout history.
Creo que si supiéramos todos los feminicidios que se han cometido en la historia….
Although we were aware of some of the limitations of networks,
Si bien estábamos al tanto de algunas de las limitaciones de las redes,
We were aware of opposition to the treaty,
Estábamos al corriente de la oposición al tratado,
Results: 80, Time: 0.0624

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish