WERE COMMONPLACE IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'kɒmənpleis]
[w3ːr 'kɒmənpleis]
eran comunes
be common
be ordinary
are shared
son habituales
is usual
be habitual
be common
be customary
is typical
son frecuentes
be frequent
to be prevalent
it is common
son moneda corriente
son comunes
be common
be ordinary
are shared
eran habituales
is usual
be habitual
be common
be customary
is typical

Examples of using Were commonplace in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
a high immigrant population, where social problems were commonplace.
el Raval evolucionase hacia un barrio de inmigrantes donde eran frecuentes los problemas sociales.
That showed that racist acts were commonplace and, in the example given,
Esta noticia muestra que los actos racistas son usuales y que incluso, como en el ejemplo citado,
practices that were commonplace until now and directly infringed law
las prácticas que hayan sido comunes hasta la fecha pero que vulneran en forma directa la ley
This accurate replica of street vendor carts that were commonplace at fairgrounds at the beginning of the 20th century will fascinate children and adults.
Esta preciosa réplica de los carritos de venta ambulantes habituales en las ferias de principios del siglo XX fascinará a niños y adultos.
The cease-fire, which is still largely respected, has stopped the deaths and destruction that were commonplace before.
La cesación del fuego, que todavía en gran medida se respeta, ha puesto fin a las muertes y la destrucción que antes eran cotidianas.
laxity and abuse were commonplace.
el relajamiento y el abuso tenían lugar en forma común.
is a spoof on private museums that were commonplace in past centuries.
es una parodia de museos privados que eran comunes en los siglos pasados.
Reports of forced labour were commonplace and anyone accused of making what the Government deemed to be"false" complaints to the International Labour Organization(ILO) faced prosecution.
Los informes sobre trabajo forzado son habituales, y cualquier persona acusada de haber formulado lo que el Gobierno considera"falsas" denuncias a la Organización Internacional del Trabajo(OIT) se expone al enjuiciamiento.
the members of the Axis Powers were commonplace on the show.
los miembros de las Potencias del Eje eran comunes en el programa.
forced displacements were commonplace in the region, and the international community must work with the Sudanese authorities to bring about a radical improvement of the situation there.
los desplazamientos forzosos son moneda corriente en la región, por lo que la comunidad internacional debe trabajar con las autoridades sudanesas para propiciar un cambio radical de la situación en esa zona.
be viewed in">the context of Luxembourg, which lacked maximum-security facilities that were commonplace in larger countries.
que no dispone de las instituciones de máxima seguridad que son habituales en países más grandes.
arbitrary arrests were commonplace, while human rights activists
las detenciones arbitrarias son comunes, mientras que los activistas en pro de los derechos humanos
The Working Group received allegations that abuse of authority, torture and ill-treatment were commonplace, and detainees were often forced to admit to the charges brought against them.
El Grupo de Trabajo recibió denuncias de que eran habituales los casos de abuso de autoridad, tortura y malos tratos y de casos en que los detenidos se veían obligados a admitir los cargos presentados contra ellos.
the delegation of authority were fundamental to sound management and, as such, were commonplace in most large organizations.
fundamentales para un gestión adecuada y, por consiguiente, son comunes en la mayoría de las organizaciones de grandes dimensiones.
personal attacks which were commonplace in political campaigning.
de ataques personales que son comunes en las campañas políticas.
in practice abuses were commonplace.
en la práctica los abusos eran moneda corriente.
therefore as proof of Defoe's continuity in his works, were commonplace in the eighteenth century.
prueba de la continuidad de Defoe en sus obras, fueron comunes en el siglo XVIII.
Katnip series as a prime stereotype of the"violent cat versus mouse" battles that were commonplace among Hollywood cartoons of the 1920s through the 1960s.
un estereotipo primario del"La violencia del Gato contra Ratón", unas batallas fue comunes entre las caricaturas de Hollywood en los años Veinte a través de los sesenta.
For example, the IIASA team found that in the Netherlands-a pioneer in the development of voluntary“covenants”-enforcement failures were commonplace, leading often to the country's failure to meet environmental objectives.
Por ejemplo, el equipo del IIASA observó que en los Países Bajos, pioneros en el desarrollo de los“pactos” voluntarios, el incumplimiento es muy común y a menudo hace que el país no alcance sus objetivos ambientales.
the review panel found that low levels of compliance with measures and obligations were commonplace and limited actions had been taken to remedy the situation.
el grupo de examen comprobó que los bajos niveles de cumplimiento de las medidas y obligaciones eran algo común y que se habían tomado medidas limitadas para remediar la situación.
Results: 56, Time: 0.0509

Were commonplace in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish