WERE FURIOUS IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr 'fjʊəriəs]
[w3ːr 'fjʊəriəs]
estaban furiosos
be furious
be angry
be mad
se pusieron furiosos
estaba furiosa
be furious
be angry
be mad

Examples of using Were furious in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
When the title was created, the locals were furious, but now I can't remember why.
Cuándo el título fue creado los lugareños estaban furiosos, pero no recuerdo por qué.
Gamaliel's Advice 33 When they heard this, they were furious and plotted to kill them.
Al oír esto, ellos se enfurecieron tanto que querían matarlos.
my parents were furious and forbade me to see my boyfriend anymore.
mis padres se pusieron furiosos y me prohibieron ver a mi novio otra vez.
The Italians were furious and amused to the same extent,
Los italianos estaban furiosos y divertidos en igual medida,
Moltke and King William I of Prussia were furious with Bismarck's interference
Moltke y el rey Guillermo I de Prusia estaban furiosos con la interferencia de Bismarck
She was nearly thrown out of office afterward by her own people, who were furious about the agreement.
Casi fue destituida por su propia gente, quienes estaban furiosos por el acuerdo.
and the commissaries were furious, so I was person it doesn't burnish for a while.
y los comisarios estaban furiosos, así que fui persona no grata por un tiempo.
he met with Protestant leaders who were furious with you for sending troops to Scotland.
se reunió con líderes protestantes que estaban furiosos contra ti por el envío de las tropas a Escocia.
If I were furious, I would pull off the bandage covering it,
Si yo estuviese furioso, arrancaría la venda que la cubre,
Tano had done this, and were furious.
Tano habían hecho, y se enfureció.
The supporters of Mamam AROUNA, who were furious, organized demonstrations in Bafilo the same day.
Furiosos, los partidarios del difunto Maman Arouna organizan ese mismo día manifestaciones en Bafilo.
Okay, let's see, where to start… well your father and I were furious when we caught you boys in that smokey basement.
OK, veamos, por donde empezamos… Bueno tu padre y yo estabamos furiosos cuando los encontramos en el sotano fumando.
the tech partner wasn't returning calls, and the buyers were furious.
el socio tecnológico no le devolvía las llamadas y los compradores estaban furiosos.
According to David Gilmour,"the inhabitants were furious that Abdullah I of Jordan had simply handed them over to Israel
Según David Gilmour,“los habitantes se enfurecieron por la facilidad con que Abdullah I de Jordania los entregó a Israel,
I'm sorry Sir Horace, but it's my duty to put it to you that you were furious with Madame Arlena that you were determined to get your jewel back, you came up here in order to demand it she laughed in your face.
Disculpe, pero debo constatar que usted estaba furioso con Arlena Quería que le devolviera la joya y ella se rió en su cara.
I was furious because they hadn't asked me to stay with them.
Yo estaba furiosa porque no me habían invitado a hospedarme allí.
Leah was furious, and she threatened to leave
Leah estaba furiosa y amenazó con irse
She too was furious and I knew she felt my anger.
Ella también estaba furiosa y yo sabía que había sentido mi enojo.
This teacher was furious and full of resentment toward her critic.
Esta maestra estaba furiosa y llena de resentimiento hacia su crítico.
Your wife is furious. The guests fled one after the other.
Tu esposa estaba furiosa y los invitados se han largado uno tras otro.
Results: 52, Time: 0.0362

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish