WERE INTERROGATED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr in'terəgeitid]
[w3ːr in'terəgeitid]

Examples of using Were interrogated in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
It also informed that 106 police officers were interrogated and 10 officers were detained as suspects with regard to four deaths.
También informó que 106 agentes de la policía habían sido interrogados y 10 agentes habían sido detenidos como sospechosos por las cuatro muertes.
A substantial number of witnesses were interrogated during the investigation, court-medical,
En el curso de la investigación se interrogó a un considerable número de testigos,
In theory, minors who were interrogated were not accompanied,
En principio, los menores que se someten a un interrogatorio no van acompañados,
JOURNALISTS ARRESTED Dozens of journalists were interrogated by Iraqi authorities for several hours
PERIODISTAS ARRESTADOS En el marco de esta guerra decenas de periodistas fueron interpelados, algunas horas o varios días,
We were interrogated thoroughly by the Shimada Police… but we didn't have any answers to give them.
La policía de Shimada nos interrogó concienzudamente pero no teníamos ninguna respuesta que darles.
In particular, the defence counsels have not been able to attend sessions during which the defendants were interrogated.
En particular, los abogados defensores no han podido asistir a las sesiones de interrogatorio de los imputados.
Our heroes were transported to a secret cia interrogation center, where they were interrogated.
Nuestros héroes fueron transportados… Cuartel Regional Secreto de la CIA… a un centro de interrogación de la CIA donde los interrogaron.
The car in which the author was originally travelling was pulled over and the occupants were interrogated by the police.
La policía obligó a detenerse al automóvil en que, en un principio, viajaba el autor e interrogó a sus ocupantes.
removed each night and taken to another"safe house" in Islamabad, where they were interrogated under torture.
los presos eran trasladados cada noche a otra"casa de seguridad" en Islamabad, donde eran sometidos a interrogatorio bajo tortura.
Mr. Yusuf have stated that they were interrogated for months in Djibouti without being charged.
el Sr. Yusuf han afirmado que durante meses se los interrogó en Djibouti sin haber sido acusados de delito alguno.
If we made up a story… we would never say the same things when we were interrogated.
El problema de inventar una historia… es que nunca vamos a conseguir decir la misma cosa cuando nos interroguen.
a group of 60 villagers was stopped by a patrol and were interrogated.
un grupo de 60 aldeanos fue detenido e interrogado por una de estas patrullas.
Reportedly they were interrogated and tortured by other inmates.
Según se decía, fueron interrogados y torturados por otros reclusos
The defenders were interrogated without their lawyers, who in turn were not given access to information they needed to prepare an adequate legal defence for the subsequent trials of the defenders on charges of"anti-State" activities.
También fueron interrogados sin que estuvieran presentes sus abogados, que no tuvieron acceso a la información necesaria para preparar una defensa jurídica adecuada en los juicios que se celebraron posteriormente, en que se acusaba a los defensores de actividades"contra el Estado.
The data also indicate that 92 per cent of the interviewees who were interrogated in police custody had confessed their imputed offence,
Los datos indican también que el 92% de las personas entrevistadas que fueron interrogadas en las dependencias policiales habían confesado el delito que se les imputaba,
Both were interrogated and tortured by Jordanian security forces before being handed over to United States military forces,
Ambos fueron interrogados y torturados por las fuerzas de seguridad jordanas antes de ser entregados a las fuerzas armadas de los Estados Unidos,
a nephew all could have confirmed that Mr. Dunaev was there that night; but none of them were interrogated during the preliminary investigation.
habría podido confirmar que el Sr. Dunaev estaba allí esa noche, pero ninguno de ellos fue interrogado durante la investigación preliminar.
In February 2009, in Cesar, two girls-- whose family was internally displaced after receiving threats of recruitment by FARC-EP-- were interrogated by members of the Colombian national army seeking to obtain information about the group.
En febrero de 2009, en Cesar, dos niñas de una familia que se había desplazado dentro del país por haber recibido amenazas de reclutamiento de las FARC-EP fueron interrogadas por miembros del Ejército Nacional de Colombia, que pretendían obtener información sobre el grupo.
where they were interrogated for four days. According to the author,
conducidos a la comisaría donde fueron interrogados a lo largo de cuatro días,
Leaders who survived the battle were interrogated, tortured with red-hot tongs, and then executed-their bodies
Los líderes que sobrevivieron la batalla fueron interrogados, torturados con tenazas al rojo vivo
Results: 121, Time: 0.0615

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish