INTERROGATE IN SPANISH TRANSLATION

[in'terəgeit]
[in'terəgeit]
interrogar
question
interrogate
interview
examine
interrogation
ask
debrief
cross-examining
interrogatorio
interrogation
interview
examination
debrief
interrogatory
question
interrogating
interrogan
question
interrogate
interview
examine
interrogation
ask
debrief
cross-examining
interroga
question
interrogate
interview
examine
interrogation
ask
debrief
cross-examining
interrogue
question
interrogate
interview
examine
interrogation
ask
debrief
cross-examining

Examples of using Interrogate in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
But let's really interrogate what this means.
Pero realmente interroguemos qué significa esto.
Interrogate the kid.
Interrogad al chico.
Interrogate the subterranean workers.
Interrogad a los obreros subterráneos
Because you always interrogate them or intimidate them and it freaks them out.
Porque siempre los interrogas o los intimidas y eso los espanta.
Interrogate them until cries of remorse are heard from their proud mouths.
Interróguenlos hasta que se escuchen gritos de remordimiento de sus orgullosas bocas.
So is this where we interrogate the political prisoners?
Asi que aca es donde interrogamos a los prisioneros politicos?
I interrogate him, you write it down.
Yo lo interrogo, tú escribes.
The police interrogate me and accuse me of throwing rocks.
La policía me interrogo y me acuso de lanzar piedras.
Interrogate the girls working in the area to see.
Interrogaremos a las chicas que trabajan en la zona para ver.
You interrogate the witness and I growl.
interrogas al testigo y yo gruño.
While they interrogate him, we will be long gone.
Cuando le interroguen, nosotros ya nos habremos ido.
I interrogate people for a living.
Interrogo a la gente para ganarme la vida.
It's where we interrogate suspects to keep this place off the radar.
Es secreto. Es donde interrogamos a los sospechosos para mantener esto fuera de toda sospecha.
Interrogate the video shop's owner.
Interroguen al dueño de la tienda.
And then we can both interrogate Ward Fowler.
Y luego interrogaremos los dos a Ward Fowler.
Interrogate the prisoners if you have to.
Interroguen a los prisioneros si es necesario.
When interrogate different religions
Cuando interrogó hombres con diferentes religiones
I used to run around in tighty-whities and a trench coat and interrogate strangers.
Solía andar corriendo en calzones y piloto, interrogando a desconocidos.
Villefort bowed, and advancing a few steps, waited until the king should interrogate him.
Saludó el sustituto adelantándose algunos pasos y esperando que le interrogaran.
Sure that the delivered After the interrogate.
Seguro que la entregarán después que la interroguemos.
Results: 524, Time: 0.1358

Top dictionary queries

English - Spanish