WERE NOT ELECTED IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr nɒt i'lektid]
[w3ːr nɒt i'lektid]
no fueron elegidos
no fueron electos
no resultaron elegidos
tampoco fueron elegidos
no han sido reelegidos

Examples of using Were not elected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
B The following candidates were not elected: Ms. Kalliopi Koufa(Greece)- 19 votes;
B Los siguientes candidatos no fueron elegidos: Sra. Kalliopi Koufa(Grecia)- 19 votos;
The second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Western European and other States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot,
La segunda votación se limitará a los dos candidatos del Grupo de los Estados de Europa Occidental y otros Estados que no resultaron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior,
This, the fourth round of balloting, will be restricted to those States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot
Esta cuarta ronda de votación estará limitada a los Estados que no fueron elegidos pero obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior
The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot,
La tercera ronda de votación se limitará a los dos candidatos entre los Estados de América Latina y el Caribe que no resultaron elegidos pero que han obtenido el mayor número de votos en la votación anterior,
This second round of balloting shall be restricted to the four States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot- namely,
Esta segunda ronda de votación estará limitada a los cuatro Estados del Grupo de Estados de Europa Oriental que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior,
changed his activities in the United States, and also to the members who were not elected today.
a Sunil Sabharwal que cambió sus funciones en Estados Unidos y a varios miembros que no han sido reelegidos hoy.
this tenth round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot,
esta décima votación estará limitada a los dos Estados de entre los Estados de Europa Oriental que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior,
it was hoped that some of the candidates who were not elected would have a seat on an expanded Committee in the near future.
cabe esperar que algunos de los candidatos que no resulten elegidos puedan integrar el Comité en el futuro próximo una vez que se aumente el número de sus miembros.
committees as well as for candidates to those bodies who were not elected.
el seno de los consejos y comités, así como en favor de los candidatos que no hayan sido elegidos miembros de dichos órganos.
This second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Group of Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot,
La segunda votación se limitará a los dos Estados de el Grupo de Estados de Europa oriental que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior, es decir,
The second round of balloting shall be restricted to the four States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot- namely,
De conformidad con el artículo 94 del reglamento, esta segunda votación se limitará a los cuatro Estados de Asia que no fueron elegidos pero obtuvieron el mayor número de votos en la elección anterior,
nationality 1 54 RUIJSCH VAN DUGTEREN George RSA 2 53 MARSH Ann USA 2 53 MUSTAFA MURAD Maha EGY 4 51 RODRIGUEZ-REY Ezequiel-Ramon PAN 5 50 HALSTED Clare GBR 6 48 WOLFGARTEN Wilfried GER 7 44 NAGHAVI Seyed Hamid Reza IRI 8 43 DEFOLIGNY-RAYAUME Catherine FRA 8 43 KAMUTI Jenö HUN 10 41 HARMER Peter AUS The following candidates were not elected.
nacionalidad 1 54 RUIJSCH VAN DUGTEREN George RSA 2 53 MARSH Ann USA 2 53 MUSTAFA MURAD Maha EGY 4 51 RODRIGUEZ-REY Ezequiel-Ramon PAN 5 50 HALSTED Clare GBR 6 48 WOLFGARTEN Wilfried GER 7 44 NAGHAVI Seyed Hamid Reza IRI 8 43 DEFOLIGNY-RAYAUME Catherine FRA 8 43 KAMUTI Jenö HUN 10 41 HARMER Peter AUS Los siguientes candidatos no fueron electos.
This second round of balloting shall be restricted to those two States from among the African and Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely Guinea-Bissau and Nigeria; and to those two States from among the Eastern European States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot,
Esta segunda ronda se limitará a los Estados de entre el Grupo de Estados de Africa y Asia que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos durante la votación anterior, a saber, Guinea-Bissau y Nigeria, y a los dos Estados de entre el Grupo de Estados de Europa Oriental que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior,
The third round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected in the previous ballot, namely Albania and the Former Yugoslav Republic of Macedonia, and to the two States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected in the previous ballot,
La tercera ronda de votación se limitará a los Estados de entre los Estados de Europa oriental que no fueron elegidos en la ronda de votación anterior, a saber Albania y la ex República Yugoslava de Macedonia, y a los dos Estados de entre los Estados de América Latina y el Caribe que no fueron elegidos en la ronda de votación anterior,
seconded the European Union's suggestion that some of the experts who were not elected during the meeting would be able to join the expanded Committee to enrich it
apoya la sugerencia de la Unión Europea de que algunos de los expertos que no resulten elegidos en la reunión integren más adelante el Comité ampliado de manera que puedan enriquecerlo
Article 5 prescribes that the permanent composition of the High Judicial Council shall review the decisions the first composition of the High Judicial Council made on the termination of the judicial duties of judges who were not elected in the process of general elections of judges in December 2009.
en diciembre de 2010 establece que la Comisión Permanente del Consejo Superior de la Magistratura revisará las decisiones que adoptó la Primera Comisión del Consejo sobre la terminación del mandato de los jueces que no habían resultado elegidos en las elecciones generales al cuerpo judicial celebradas en diciembre de 2009.
print media"on the grounds that their candidates were not elected in the elections", and that such allegations went against article 64 of the respective Election Law.
medios impresos extranjeros"debido a que sus candidatos no habían sido elegidos en las elecciones" y que esas acusaciones contravenían el artículo 64 de la Ley electoral vigente.
This second round of balloting shall be restricted to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot,
De conformidad con el artículo 94 de el reglamento, esta segunda votación se limitará a los dos Estados de Europa oriental que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior,
The second round of balloting shall be restricted to the four States from among the Asian States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot- namely, Cambodia, the Islamic Republic of Iran, Jordan and Lebanon; and to the four States from among the Latin American and Caribbean States that were not elected but obtained the largest number of votes in the previous ballot- namely,
Esta segunda ronda de votación se limitará a los cuatro Estados de Asia que no fueron elegidos pero obtuvieron el mayor número de votos en la elección anterior, a saber, Camboya, la República Islámica de el Irán, Jordania y el Líbano, y a los cuatro Estados de América Latina y el Caribe que no fueron elegidos pero obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior, es decir, Bolivia,
Asian-Pacific States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot, namely, Togo and Mauritania; and to the two States from among the Eastern European States that were not elected but that obtained the largest number of votes in the previous ballot,
de Asia y el Pacífico que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior, a saber, el Togo y Mauritania, así como a los dos Estados del Grupo de Estados de Europa Oriental que no fueron elegidos pero que obtuvieron el mayor número de votos en la votación anterior,
Results: 54, Time: 0.0509

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish