Examples of using
Were overcome
in English and their translations into Spanish
{-}
Official
Colloquial
Ben Calhoun told our story with such clarity that even people who were already very familiar with the facts were overcome with emotion.
Ben Calhoun contó nuestra historia con tanta claridad que incluso las personas que ya estaban muy familiarizadas con los hechos fueron superadas con emoción.
By it the effects of the Fall were overcome through the Atonement of Jesus Christ.
Por él, los efectos de la Caída fueron superados mediante la expiación de Jesucristo.
the ancient religions were overcome by Christianity.
las religiones antiguas fueron vencidas y suplantadas por el cristianismo.
Olga Korbut, the Olympic champions of Munich, were overcome by the two rising stars in the battle for the gold.
campeonas olímpicas cuatro años antes en Múnich, fueron superadas por las dos estrellas en ascenso en la lucha por el oro.
Bucky entered the castle and were overcome by the Nazi clone of Frankenstein's Monster.
Bucky entraron en el castillo y fueron superados por el Monstruo de Frankenstein nazi.
You were supposed to say you were overcome that day by my performance in Cleveland rhapsody.
Se suponía que dijeras que te viste superada ese día por mi actuación en Cleveland rhapsody.
However, within the first corner of the race Acura were overcome by Allan McNish in the Audi.
Sin embargo, en la primera curva de la carrera, el Acura fue superado por el Audi de Allan McNish.
the complications were overcome and the Barcelona Ritz was ready to open its doors.
las complicaciones se superaron y el Ritz de Barcelona estaba listo para abrir sus puertas.
These were overcome starting in the beginning of 1997 as new staff with knowledge
Estos se superaron a partir de los primeros meses de 1997, cuando los nuevos funcionarios con conocimientos
It illustrates what could be done, if all organizational, socioeconomic and political limits were overcome worldwide.
Dicho objetivo ilustra lo que podría hacerse si se superaran todos los límites organizativos, socioeconómicos y políticos a nivel mundial.
Twelve people were overcome by toxic fumes this morning…
Doce personas fueron abatidas por emanaciones tóxicas esta mañana…
These challenges were overcome thanks to"the visits between the countries,
Estos desafíos se superaron gracias a"las visitas entre los países,
the initial considerable maintenance problems were overcome once the mechanics were familiarized with all of the types and makes.
los principales problemas iniciales de conservación quedaron superados una vez que los mecánicos se familiarizaron con todos los tipos y marcas.
Many of the difficulties regarding the Evaluation Panel were overcome, and it met regularly during the reporting period see S/2009/504, para. 19.
Se superaron muchas de las dificultades relativas al grupo de evaluación, que se reunió con regularidad durante el período que se examina véase S/2009/504, párr. 19.
Communications difficulties owing to the state of the roads were overcome thanks to repair work on 17 bridges done by UNHCR in 1993.
Las dificultades de comunicación debidas al mal estado de las carreteras se han superado gracias a los trabajos de reparación de 17 puentes realizados por el ACNUR en 1993.
She wondered how that compared with the spending of local authorities in those areas and how regional disparities were overcome in the allocation of budgetary resources.
Se pregunta qué proporción de los gastos de las autoridades locales se destina a esas esferas y cómo se superan las disparidades regionales en la asignación de los recursos presupuestarios.
Only when traditional attitudes relegating women to a secondary role in society were overcome would the double burden of work performed by women begin to ease.
La doble carga de trabajo que recae sobre la mujer sólo comenzará a aliviarse cuando se logren superar las actitudes tradicionales en virtud de las cuales se relega a la mujer a una función secundaria en la sociedad.
You see that in the creation of Communism when the Tsars were overcome; you see that in the Nazi system,
Lo que se vio en la creación del comunismo cuando los zares fueron vencidos; Ves eso en el sistema Nazi,
The Agency had made a considerable effort to ensure that special difficulties in safeguarding such materials were overcome and that safeguards on reprocessing
El Organismo ha realizado considerables esfuerzos por superar las dificultades especiales que supone la aplicación de salvaguardias a esos materiales
After the initial hurdles of the 1945-48 period were overcome, Americans found themselves flush with cash from wartime work due to there being little to buy for several years.
Después de superar los obstáculos iniciales del período 1945-48, los estadounidenses se encontraron con grandes cantidades de dinero por el trabajo realizado durante la guerra y que no había sido posible gastar dada la poca cantidad de bienes que comprar en aquellos años.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文