SUPERADA IN ENGLISH TRANSLATION

overcome
superar
vencer
resolver
sobrepasar
sortear
superación
abrumado
sobreponerse
surpassed
superar
sobrepasar
exceder
rebasar
overtaken
adelantar
superar
alcanzar
sobrepasar
adelantamiento
rebasan
exceeded
exceder
superar
sobrepasar
ser superior
rebasar
más
passed
pasar
paso
aprobar
transmitir
superar
abono
transferir
un pase
superseded
reemplazar
sustituir
suplantar
prevalecen
superan
desbancan
beaten
batir
vencer
ritmo
ganar
superar
latido
derrotar
latir
pegar
compás
outbid
superada
sobrepujado
pujar
pujar más alto
surmounted
superar
vencer
outmatched
superan

Examples of using Superada in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Evité la competición donde podría ser superada por otros.
I avoided competition where I might be bested by others.
En la última vuelta de la bicicleta fue superada por Lisk.
In the final lap of the cycle she was passed by Lisk.
Tu nave es superada.
Your ship is outmatched.
Cada parte del curso debe ser satisfactoriamente superada antes de obtener tu cualificación.
Every part of the course must be submitted successfully passed before you can qualify.
Primera semana de trabajo superada y vamos a por la segunda!
First work week overcame and starting the second one!
Una vez superada la prueba, el certificado tiene una vigencia de cuatro años.
After passing the test, the certificate is valid for four years.
La decoración brillante puede ser bellamente superada.
Bright decoration can be beautifully beat.
La simplicidad de una Chromebook no puede ser superada.
The simplicity of a Chromebook can't be beat.
Esta increíble afirmación es solo superada por lo que dice a continuación.
This incredible assertion is only topped by what he says next.
Así que la cronobiología puede ser superada por una metodología de comida basura.
So, chronobiology can be trumped by a junk food methodology.
Una vez superada la frialdad inicial, mostrarás tu apasionamiento y sensualidad.
Once the initial coldness is overcome, you prove to be passionate and sensual.
Superada esta evaluación final, el R.C.U.
Having overcome this final evaluation, the R.C.U.
La Verdad no puede ser superada, a pesar de todos sus planes a largo plazo.
Truth cannot be trumped, despite all their long term plans.
Una vez superada dicha temperatura, se procedería a la pérdida de parte de sus propiedades.
Once this temperature has been overcome, some of its properties will be lost.
Desaparecerá la oscuridad, superada por la luz del Amor.
The darkness will vanish, vanquished by the light of Love.
Así es superada la diferencia cronológica.
This is how the chronological gap is overcome.
Una vez superada la crisis, los profesionales esperan mayores tasas de aumento de precios.
Once the crisis has been overcome, the professionals expect higher rates of price increases.
Una vez superada esta cifra se pasara a tener reservas-.
Once this figure is exceeded, reservations will be made-.
Superada la decisión de exportar ahora llega otra pregunta crucial.
Once the decision to export was surpassed another crucial question takes place.
Una vez superada esta fecha, será obligatorio abonar la mensualidad siguiente.
Once this date has passed, it will be mandatory to pay the next monthly instalment.
Results: 863, Time: 0.3687

Top dictionary queries

Spanish - English