WERE PARTICULARLY RELEVANT IN SPANISH TRANSLATION

[w3ːr pə'tikjʊləli 'reləvənt]
[w3ːr pə'tikjʊləli 'reləvənt]
son especialmente pertinentes
be particularly relevant
revisten particular
eran particularmente pertinentes
son particularmente importantes
be particularly important
be particularly significant
be of particular importance
be especially important

Examples of using Were particularly relevant in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
the Standing Committee should focus on the subjects that were particularly relevant to UNCTAD's expertise and steer away from those questions that were already being dealt with in a competent manner in other international bodies.
la Comisión Permanente debería centrar su actividad en los temas en los que era particularmente competente la UNCTAD y dar de lado las cuestiones de las que ya se ocupaban de manera eficaz otros órganos internacionales.
The observations of the representative of Austria were particularly relevant in that regard, and her delegation agreed that it was important to strengthen cooperation between States
Al respecto, resultan particularmente apropiadas las observaciones del representante de Austria y su delegación concuerda en que es necesario aumentar
Regional projects were particularly relevant when they focused on specific subregions with shared concerns
Los proyectos regionales han resultado especialmente pertinentes cuando se han centrado en subregiones específicas que comparten inquietudes
These difficulties were particularly relevant to paragraph 2 of decision 3/CP.1 on the preparation
Esas dificultades eran especialmente importantes en relación con el párrafo 2 de la decisión 3/CP.1 sobre preparación
Those issues were particularly relevant to countries which, like Bulgaria,
Esas cuestiones resultan de especial interés para los países que, como Bulgaria,
insolvency of MSMEs, both of which were particularly relevant issues for Israel
sobre la insolvencia de las MIPYME porque ambas cuestiones son especialmente importantes para Israel y, sin duda,
did provide a comprehensive list of business responsibilities with regard to human rights that were particularly relevant to companies operating in countries that were unwilling
sí se hace una larga enumeración de las responsabilidades empresariales en materia de derechos humanos, de especial pertinencia para las compañías que operan en países que no quieren
while allowing for each fund to highlight aspects that were particularly relevant to its areas of operation.
cada fondo destacara los aspectos particularmente pertinentes a sus ámbitos de actuación.
the latter two documents were particularly relevant during inspections.
estos dos últimos documentos han sido especialmente importantes durante las inspecciones.
State policies in areas that were particularly relevant to them.
la acción institucional estatal en ámbitos particularmente relevantes para ellos.
territorial integrity were particularly relevant during the planning phases of peacekeeping operations;
la integridad territorial son particularmente importantes durante las etapas de planificación de las operaciones de mantenimiento de la paz;
It concluded in its summary report in July 2013 that a number of human rights issues that were particularly relevant to older people had not been given sufficient attention in the wording of existing human rights instruments
En su informe resumido de julio de 2013, se concluye que existen numerosas cuestiones de derechos humanos que son particularmente importantes para las personas de edad y a las que no se ha prestado suficiente atención, ni en la redacción de los instrumentos de derechos humanos existentes,
the themes chosen for this meeting were particularly relevant for the November-December 2008 conference.
los temas seleccionados para la reunión eran particularmente pertinentes para esa conferencia, prevista para celebrarse en noviembre y diciembre de 2008.
it was observed that several focus areas of the sustainable development goals proposed by the Open Working Group on Sustainable Development Goals were particularly relevant to the new programme of action for landlocked developing countries.
varias esferas de interés de los objetivos de desarrollo sostenible propuestos por el Grupo de Trabajo Abierto de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo Sostenible eran particularmente pertinentes para el nuevo programa de acción en favor de los países en desarrollo sin litoral.
The words in the UNESCO Constitution were particularly relevant to the peace process in the Middle East:"… since wars begin in the minds of men,
La siguiente reflexión extraída de la constitución de la UNESCO es particularmente pertinente al proceso de paz en el Oriente Medio:"… puesto
12, which dealt with education and health, were particularly relevant.
por esta razón revisten particular pertinencia los artículos 10 a 12, que tratan de la educación y la salud.
44 and 45 of which were particularly relevant.
los párrafos 44 y 45, cuya pertinencia destaca.
2 and 4 were particularly relevant.
4 de la parte dispositiva son particularmente pertinentes.
it might examine other less formal expressions of the will of States which were particularly relevant in international practice,
podría examinar otras expresiones menos formales de la voluntad de los Estados que tuvieran particular relevancia en la práctica internacional,
unemployment and underemployment, were particularly relevant.
la lucha contra el desempleo y el subempleo, resultan especialmente pertinentes.
Results: 51, Time: 0.0651

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish