WHAT SIDE IN SPANISH TRANSLATION

[wɒt said]
[wɒt said]
qué lado
which side
which end
which way
secundarios que
secondary than
qué cara
what face
which side
qué bando
which side
que parte
that part
that some
that a portion
that departs
that splits
that starts
which piece
which some
what side

Examples of using What side in English and their translations into Spanish

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
You got to tell me what side you're on?
¿En qué bando estás tú?
At what side is the door knob you see in the figure?
¿A que lado esta el pomo de la puerta que se ve en la figura?
What side***Moira?
En qué lado juegas, Moira?
What side of the bed do you sleep on?
¿En qué lado de la cama duerme?
What side of the road does Thera drive on?
¿En qué lado de la carretera se conduce en Tánger?
What side of the street does he live on?
¿En qué lado de la calle vive?
What side of the family is he on?
En que lado de la familia esta él?
On what side of the hedge are you?
¿En cual lado de la cerca estas?
What side of the engine does it fit?
¿En qué lado del motor encaja?
What side of the peninsula do you think is more worth visiting?
¿Qué parte de la isla cree que vale más la pena visitar?
It depends on what side of me you wish to see.
Depende de en qué faceta deseas encontrarme;
What side do you belong to?” I asked.
¿A qué bando pertenecéis vosotros?-les pregunté-.
What side of the street is it on?
¿En qué lado de la calle está?
That's right, folks, we know what side our bread is buttered on, don't we, sarge?
Así es, sabemos de qué lado está la mantequilla,¿verdad, sargento?
No, he's gotta know what side I'm on by now.
No, ya sabrá que de qué lado estoy a estas alturas.
So… what side of the rainbow are we working tonight, Dr. Lesh?
¿En qué lado del arco iris vamos a trabajar esta noche, Dra. Lesh?
You want to know what side of the line you really stand?
¿Quieres saber de que lado de la línea estás parado realmente?
Yes… what side of the building do your windows face?
Sí.¿A qué lado del edificio dan sus ventanas?
Michael, you don't know what side of the fence you're on.
Michael, no sabes en qué lado del muro estás.
Commander Dax what side of the border are they on?
Comandante Dax,¿a qué lado de la frontera están?
Results: 179, Time: 0.0503

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish