Examples of using
When it did
in English and their translations into Spanish
{-}
Colloquial
Official
you didn't want to be on the street when it did.
no querías estar en la calle cuando ocurriera.
and thinking, when it did… I would want you to be here.
y pensando, que cuando lo hiciera… me gustaría que estuvieras aquí.
And then when it did, its center was so good,
Y cuando lo hizo, ese centro era tan bueno,
It is the illegitimate son of Giselle Fortin who was sixteen years old and poor when it did.
Es el hijo ilegítimo de Giselle Fortin, quien tenía dieciseis años y era pobre cuando lo tuvo.
my career may have ended that day, instead of when it did, a couple of weeks later.
mi carrera habría acabado ese día. En vez de acabar cuando ocurrió, un par de semanas después.
A Catherine Calvert was riding up front on a double decker when it did an emergency stop.
Catalina Calvert iba en la delantera de un autobús de dos pisos… cuando hizo una parada de emergencia.
saying it wouldn't work, then when it did, saying it shouldn't have happened.
no iba a funcionar… y cuando ocurrio diciendo que no tendria que haber ocurrido.
The soldiers hunkered down until the storm subsided, and when it did, it had blown away so much of the dirt that the mines were exposed
Los soldados agazapados hasta que la tormenta amainó, y cuando lo hizo, se habían impresionado puesto que el viento peinó la zona, se expusieron las minas
It appeared maybe 7.000 years ago, and when it did, it gave people the chance to grow enough grain,
Apareció quizás 7.000 años atrás, y cuando lo hizo, le dio a la gente la oportunidad de sembrar suficiente grano,
and even when it did, there are no qualified lawyers
e incluso cuando lo hacía, no había abogados cualificados
knowing that Galvatron's hatred of him would force his consciousness to surface again, and when it did, Prime drained Unicron's influence from Galvatron,
sabiendo que el odio de Galvatron le obligaría a su conciencia a la superficie otra vez, y cuando lo hizo, Optimus Prime estuvo bajo la influencia de Unicron,
And when it did that, the gravitational interaction with all the other stars inside the Milky Way was strong enough to pull off some of the low-mass stars inside the cluster.
Y cuando hizo eso la interacción gravitacional con las otras estrellas en la Vía Láctea fue lo suficientemente fuerte para desviar algunas de las más ligeras estrellas del cúmulo.
that his illness might flare up at any time, and that when it did, there was a severe likelihood that he might cause harm to others
su enfermedad podía estallar en cualquier momento y que, cuando ello ocurriera, había un riesgo grave de que causara daño a los demás
does not strictly need a crew(and could construct artificial avatars when it did), a real human crew adds richness to its existence,
desde un punto de vista estricto no necesita una tripulación(y podría construir avatares artificiales cuando lo quisiera), una tripulación humana real agrega riqueza a su existencia
When it does, your local AutoZone has you covered.
Cuando sucede, su tienda AutoZone local lo tiene cubierto.
When it does, you need to activate your incident response plan.
Cuando ocurre, necesitas activar tu plan de respuesta a incidentes.
When it does, I ain't looking back.
Y cuando suceda, no mirare hacia atrás.
Because when it does so, then we can be able to.
Porque si esto se logra, entonces podremos ser capaces.
When it does, you have understood the totality of consciousness.
Cuando ello ocurra, habréis comprendido la totalidad de la conciencia.
Español
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Nederlands
Português
Русский
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文