WHICH RESPECTED IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ ri'spektid]
[witʃ ri'spektid]
que respeta
that respecting
que respete
that respecting
que respeten
that respecting
que respetan
that respecting

Examples of using Which respected in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Mr. Monterrey Suay(El Salvador) said that his Government viewed transnational organized crime as a shared problem that must be confronted through a comprehensive approach which respected the principles of national sovereignty,
El Sr. Monterrey Suay(El Salvador) considera que la delincuencia organizada transnacional es un problema común que debe enfrentarse mediante un criterio amplio que respete los principios de la soberanía nacional, la integridad territorial
utilization of cloned human embryos for research purposes under strict conditions which respected human dignity.
utilización de embriones humanos clonados con fines de investigación bajo condiciones estrictas que respetan la dignidad humana.
in a spirit which respected intercommunal dialogue.
en un espíritu que respeta el diálogo intercomunal.
viable Palestinian State which respected Israel's security
democrático y viable que respete la seguridad de Israel
help children develop an anti-racist and intercultural consciousness which respected differences.
los niños puedan adquirir una mentalización antirracista e intercultural que respete las diferencias.
Canada accepted a right of self-determination for indigenous peoples which respected the political, constitutional
El Canadá aceptaba un derecho de libre determinación para los pueblos indígenas que respetase la integridad política,
were focusing on strengthening the majority position rather than on developing inclusive societies which respected minority concerns.
centraban su atención en el fortalecimiento de la posición de la mayoría más que en el desarrollo de sociedades inclusivas que respetaran los intereses de las minorías.
institutions providing education in indigenous languages in a manner appropriate to indigenous culture and which respected minimum educational standards.
instituciones educativas que impartieran educación en idiomas indígenas de un modo adecuado a la cultura indígena y que respetaran unos niveles de enseñanza mínimos.
the need for sustainable community-based solutions to address violence against children which respected their rights and allowed them to realize those rights.
la necesidad de encontrar soluciones comunitarias sostenibles para combatir la violencia contra los niños, que respetasen los derechos de éstos y les permitieran ejercitarlos.
UNHCR's efforts to find a solution to their problems had resulted in the adoption of clearly defined assistance procedures which respected State sovereignty
Los esfuerzos del ACNUR por hallar una solución a sus problemas han llevado a la aprobación de procedimientos claramente definidos de asistencia que respetan la soberanía de los Estados
The architects were asked to design a new identity for the museum which respected the buildings' history while remaining independent of their historical
A los arquitectos se les pidió que proyectaran una nueva identidad para el museo que fuera respetuosa con la historia de los edificios y, al mismo tiempo,
integrated water resource management which respected human rights.
la gestión integrada de los recursos hídricos en que se respeten los derechos humanos.
he noted that Canada supported the principles though access to sacred sites in privacy would require a balancing of interests which respected the legal rights of others under domestic laws.
el Canadá apoyaba los principios, el acceso a los lugares sagrados privadamente exigiría que se equilibraran los intereses, de manera que se respetaran los derechos de terceros conforme al ordenamiento interno.
the country was preparing to undertake a new phase of its history where its people would participate in building a balanced society, which respected the rights of the most vulnerable groups.
el país se está preparando para emprender una nueva etapa de su historia, en que el pueblo pueda participar en la construcción de una sociedad equilibrada, en que se respeten los derechos de los grupos más vulnerables.
Which respected the position of countries that had abolished the death penalty,
Que respeta la posición de los países que han abolido la pena de muerte,
peaceful country which respected human rights
pacífico que respeta los derechos y las libertades humanas
The introduction of a new system for the administration of justice meeting the requirements of a modern organization which respected the rights of its staff while at the same time ensuring that they fulfilled their obligations would represent a milestone in the Organization's history.
La introducción de un nuevo sistema de administración de justicia que cumpla las exigencias de una organización moderna que respete los derechos de su personal y al mismo tiempo asegure que éste cumpla sus obligaciones representaría un hito importante en la historia de la Organización.
said that his organization was based on an Islamic humanitarian ethos which respected the social and economic rights of individuals
su organización está basada en una moral humanitaria islámica que respeta los derechos sociales y económicos de las personas
had urged them to come to a political agreement which respected the sovereignty of the Russian Federation,
las ha instado a alcanzar un acuerdo político que respete la soberanía de la Federación de Rusia,
macroeconomic policies which respected the environment and micro-economic policies which included indicators to measure sustainable development.
políticas macroeconómicas que respeten el medio ambiente y políticas microeconómicas que comprendan indicadores para medir el desarrollo sostenible.
Results: 71, Time: 0.0531

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish