WHICH WILL FORM IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ wil fɔːm]
[witʃ wil fɔːm]
que formará
that forming
that training
que formarán
that forming
that training
que forma
that forming
that training

Examples of using Which will form in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
One of these is a regional project in the South Pacific which will form part of the recently inaugurated Small Island Developing States Network for the Alliance of Small Island States.
Uno de ellos es un proyecto regional en el Pacífico meridional, que formará parte de la recientemente inaugurada Red de Información Internacional de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo.
The Information Assessment Unit is in the process of developing a new computer system which will form the key analytical tool for ongoing monitoring
La Dependencia de Evaluación de la Información está elaborando un nuevo sistema informático que constituirá la herramienta analítica clave para la vigilancia
The Inter-Departmental Committee has been charged with preparing a report which will form part of the national report for the United Nations to be completed before the end of 1996.
Se ha encargado al Comité Interdepartamental que prepare un informe que formará parte del informe nacional a las Naciones Unidas, y que se completará antes de finales de 1996.
UNIDO has completed a study on South-South cooperation for industrial development, which will form part of a global South-South study,
La ONUDI ha finalizado un estudio sobre la cooperación Sur-Sur para el desarrollo industrial, que formará parte de un estudio global Sur-Sur,
the Committee will supply in advance a list of issues or questions which will form the basic agenda for consideration of periodic reports.
el Comité facilitará por adelantado una lista de cuestiones o preguntas que constituirá el programa básico para el examen de los informes periódicos.
preparation for return home, which will form a large part of IOM' s post-emergency work in 2002.
de preparación para el retorno al hogar, que conformarán en gran medida la labor de posemergencia de la OIM a lo largo de 2002.
such as the civil code, which will form the institutional regulatory framework for ensuring that human rights are respected individually and collectively.
el Código Civil, que constituirá el marco reglamentario institucional para asegurar el respeto individual y colectivo de los derechos humanos.
United Nations agencies and non-governmental organizations have agreed to develop a three-month contingency plan for the delivery of relief services, which will form the basis for an appeal to support these activities.
las organizaciones no gubernamentales han convenido en establecer un plan de emergencia de tres meses de duración para proporcionar servicios de socorro, lo que formará la base para hacer un llamamiento con objeto de financiar esas actividades.
The present report also anticipates many of the issues, which will form part of the major review of progress on the Millennium Declaration to be presented in 2005.
En el presente informe también se hace referencia a muchas de las cuestiones que formarán parte del examen general de los progresos realizados en relación con la Declaración del Milenio, el cual se presentará en 2005.
notably the report presented at the annual session in 2011, which will form the basis for the biennial budget, 2012-2013.
en particular en el informe que se presentará en el período de sesiones anual de 2011, que constituirá la base para el presupuesto bienal correspondiente a 2012-2013.
Advisory Group which will form the executive body administering the powers granted to me in Sintra.
de apoyo a los medios de comunicación, que formará el órgano ejecutivo que hará uso de las facultades que se me otorgaron en Sintra.
The quantifiable indicators, which will form one of the empirical leases for the common country assessment, may turn the common
Los indicadores cuantificables, que constituirán una de las bases empíricas de la evaluación común pueden hacer de ésta un instrumento importante para determinar el desempeño
the company Navacel has started loading the five towers which will form part of the wind turbine structures of HyWind Scotland Pilot Park,
en el Puerto de Bilbao, la carga de las cinco torres que formarán parte de las estructuras de los aerogeneradores del HyWind Scotland Pilot Park,
the Council adopted the Barrow Declaration, which endorsed the Council's Sustainable Development Framework Document, which will form a basis for continuing cooperation on sustainable development in the Arctic.
en que se respaldó el Documento Marco del Consejo del Ártico sobre desarrollo sostenible, que constituirá el fundamento de la cooperación continua en el Ártico en la esfera del desarrollo sostenible.
go down in history as the historic meeting of two countries, which will form part of our memory
el reencuentro histórico de dos países, lo que formará parte de nuestro recuerdo
Meanwhile, the Commission for the Advancement of Women is one of the organizations which will form part of the Civil Society Commission of the Malta Council for Economic
Mientras tanto, la Comisión para el Adelanto de la Mujer es una de las organizaciones que forma parte de la Comisión de la Sociedad Civil del Consejo de Desarrollo Económico
scheduled to take place in Accra in April 2008, which will form the basis for building upon the work of the Conference.
cuya celebración está prevista para el mes de abril de 2008 en Accra, que formarán la base de la labor futura de la UNCTAD.
the proposals of which will form a basis for consultations on the future Bill before its introduction into the Legislative Council.
que contienen propuestas que constituirán la base de las consultas que se celebrarán sobre el proyecto antes de presentarlo al Consejo Legislativo.
The database was created for the third periodic report on the situation of children in Lebanon, which will form the core of the national database once that is approved;
Se creó una base de datos relativa al tercer informe periódico sobre la situación de los niños en el Líbano, que constituirá el núcleo de la base de datos nacional una vez aprobada.
This would support the concept of the seasonal aspects of krill distribution summarised in WG-EMM-04/50 which will form part of the ecosystem modelling approach of WG-EMM.
Esto apoyaría el concepto resumido en WG-EMM-04/50 de que la distribución del kril está afectada por las estaciones, que formará parte del modelo del ecosistema a ser utilizado por el WG-EMM.
Results: 90, Time: 0.0584

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish