WHICH WILL SUPPORT IN SPANISH TRANSLATION

[witʃ wil sə'pɔːt]
[witʃ wil sə'pɔːt]
que apoyará
that supporting
which to rest
que contribuirá
that contributing
que ayudará
that helping
that supporting
que respaldarán
que soportará
that endure
que apoyarán
that supporting
which to rest
que apoyen
that supporting
which to rest
que apoye
that supporting
which to rest

Examples of using Which will support in English and their translations into Spanish

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Thus, LAS-T represents a framework which will support the production of labour statistics of the type presented in OECD's TSA-EM, i.e., representing a producer's
Por consiguiente, el SCT-T representa un marco que apoyará la producción de estadísticas del trabajo del tipo presentado en el módulo de empleo de las CST de la OCDE,
the accumulation of foreign currency reserves, which will support the stabilization of the exchange rate in the more diversified economies.
aumentar las reservas de divisas, lo que contribuirá a estabilizar los tipos de cambio en las economías más diversificadas.
civil society institutions, which will support increased savings mobilization,
de la sociedad civil, que respaldarán una mayor movilización de los ahorros,
A Memorandum of Cooperation has in fact been signed with the NGO“Friends of CMS” which will support the CMS Secretariat in seeking sponsors for implementing large- and medium-scale conservation projects.
De hecho se ha firmado un Memorándum de Cooperación con la ONG“Amigos de la CMS”, que apoyará a la Secretaría de la CMS en la búsqueda de patrocinadores para la ejecución de proyectos de conservación a gran y mediana escala.
it has already implemented a number of procurement reforms as well as the Lean Six Sigma capacity-building programme, which will support departments in implementing management reforms.
serie de reformas del sistema de adquisiciones, así como el programa de fomento de la capacidad Lean Six Sigma, que ayudará a los departamentos a aplicar las reformas de la gestión.
Excess funds generated by the dotAfrica registry will go to the dotAfrica Foundation, which will support the development of the Internet
El excedente de los recursos generados por el registro de dotAfrica se destinará a la dotAfrica Foundation, que apoyará el desarrollo de Internet
technical cooperation activities, backed up by its own laboratories, which will support many projects directly related to Agenda 21.
cooperación técnica con el apoyo de sus propios laboratorios, que respaldarán muchos proyectos directamente relacionados con el Programa 21.
Pursuant to a Permanent Forum recommendation, UNEP has endorsed its Indigenous Peoples Policy Guidance in November 2012, which will support UNEP staff in engaging with indigenous peoples in its programme of work.
De acuerdo con una recomendación del Foro Permanente, el PNUMA refrendó en noviembre de 2012 su documento de orientación de políticas relativas a los pueblos indígenas, que ayudará al personal del PNUMA a interactuar con los pueblos indígenas en el contexto de su programa de trabajo.
During 2013 the seismically insulated central part of the platform, which will support the detector and its shield,
A lo largo de 2013 se ha diseñado la parte central de la plataforma, aislada sísmicamente, que soportará el detector y su protección,
households for consumption and other purposes, which will support the recovery in domestic demand.
en el crédito a hogares para consumo y otros fines, lo que apoyará la recuperación de la demanda interna.
Firstly, the acquired database will allow UNSCOM and IAEA to conduct more focused subsequent inspections, which will support both ongoing monitoring tasks as well as searching for prohibited materials
En primer lugar, la base de datos adquirida permitirá a la Comisión Especial y el OIEA llevar a cabo en el futuro inspecciones mejor centradas, que respaldarán tanto las tareas de verificación en curso como la búsqueda de material prohibido
This begins a new type of partnership between developing countries, which will support reforms to catalyse investment, and development partners,
Ello será el comienzo de un nuevo tipo de alianza entre los países en desarrollo, que apoyarán la puesta en marcha de procesos de reforma para estimular la inversión,
member States approved a new UN-Habitat subprogramme in this area, which will support operational activities
los Estados Miembros aprobaron un nuevo subprograma de ONU-Hábitat en este campo, que apoyará las actividades operacionales
IOM will work with other active agencies in this field to develop models which will support sustainable integration of forced migrants
La OIM trabajará con otras organizaciones activas en este ámbito para desarrollar modelos que apoyen la integración sostenible de migrantes forzados y pongan a disposición
The training sessions were conducted by an expert from Siemens Stiftung with professional support from the Colombian Universidad de Los Andes, which will support the program as an additional cooperation partner and expert.
Los cursos de formación fueron realizados por un experto de la fundación Siemens Stiftung con la ayuda especializada de la Universidad Colombiana de Los Andes, que apoyará el programa como otro de los socios colaboradores y expertos.
My delegation encourages this meeting of the General Assembly to agree on defining policies which will support the bridging of the digital divide
Mi delegación exhorta a la Asamblea General a que en esta reunión acuerde las políticas definitorias que apoyen los esfuerzos para zanjar la brecha digital
non-government institutions, which will support the implementation of Indonesia's commitments in the field of disarmament.
las instituciones no gubernamentales que apoye el cumplimiento de los compromisos contraídos por Indonesia en materia de desarme.
The programme will be carried out jointly with the United Nations Capital Development Fund(UNCDF), which will support financing of social infrastructure in at least one of the prefectures.
El programa será ejecutado conjuntamente con el Fondo de las Naciones Unidas para el Desarrollo de la Capitalización(FNUDC), que apoyará la financiación de las infraestructuras sociales en al menos una de las prefecturas.
we championed the creation of a new Executive Board as a governing body for the new entity, which will support the efforts of Member States on the ground.
creación de una nueva Junta Ejecutiva como órgano rector de la nueva entidad, que apoye los esfuerzos de los Estados Miembros en el terreno.
The WLDP Leadership Resources are modules available to trainers, which will support Member Organizations in developing leadership development activities,
Los Recursos de Liderazgo PDLA son módulos disponibles para capacitadoras, que ayudarán a las Organizaciones Miembros en el desarrollo de actividades, eventos
Results: 105, Time: 0.0571

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Spanish