WHICH WILL SUPPORT in French translation

[witʃ wil sə'pɔːt]
[witʃ wil sə'pɔːt]

Examples of using Which will support in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
D'Ieteren Auto has decided to develop a more comprehensive environmental communication around its products, which will support dialogue between itself and its customers.
D'Ieteren Auto a décidé de développer une communication environnementale plus complète autour de ses produits, qui servira de support de dialogue entre elle et ses clients.
There must be swift action to strengthen the African Union-United Nations Hybrid Operation in Darfur, which will support the African troops already there.
Il faut prendre rapidement des mesures pour renforcer l'Opération hybride Union africaine/Organisation des Nations Unies au Darfour, qui va appuyer les troupes africaines déjà sur place.
Opportunities NB is providing a non-repayable contribution of $14,310, which will support the creation of two new jobs.
Opportunités NB accorde une contribution non remboursable de 14 310 dollars, ce qui appuiera la création de deux emplois.
This initiative has just received additional funding from the Fondation de France and CFSI, which will support up to 2017 a new component.
Cette initiative vient d'enregistrer le soutien de la Fondation de France et du CFSI qui vont appuyer jusqu'en 2017 une nouvelle composante de l'initiative.
other remote areas across Canada, which will support Indigenous economic reconciliation.
d'autres régions éloignées du Canada, ce qui appuiera la réconciliation économique avec les peuples autochtones.
ICOMOS has also constituted a Climate Change and Heritage Working Group, which will support its input into the Policy Document updating process.
L'ICOMOS a également constitué un Groupe de travail sur le changement climatique et le patrimoine qui apportera sa contribution à l'actualisation du Document d'orientation.
The challenge remains, however, in collecting the relevant data which will support such analysis.
Toutefois, il se heurte toujours à la difficulté de collecter des données pertinentes qui viendront étayer cette analyse.
Create a new Employment Insurance(EI) Parental Sharing Benefit, which will support more parenting by providing additional weeks of EI parental benefits when both parents agree to share parental leave.
Créer une nouvelle mesure incitative de partage des prestations parentales d'assurance-emploi, qui appuiera le rôle parental en ajoutant des semaines supplémentaires de prestations parentales d'assurance-emploi lorsque les deux parents conviennent de partager le congé parental.
A Memorandum of Cooperation has in fact been signed with the NGO“Friends of CMS” which will support the CMS Secretariat in seeking sponsors for implementing large- and medium-scale conservation projects.
Un mémorandum de coopération a en effet été signé avec l'association« Friends of CMS» qui soutiendra le Secrétariat de la CMS dans la recherche de sponsors pour la mise en œuvre des projets de conservation de grande et moyenne échelle.
We welcome the transition from the Deauville Partnership towards a G7 Local Coordination Mechanism, which will support continued dialogue on economic
Nous nous félicitons de la transformation du Partenariat de Deauville en mécanisme de coordination locale du G7 qui appuiera la poursuite du dialogue sur les enjeux économiques
Excess funds generated by the dotAfrica registry will go to the dotAfrica Foundation, which will support the development of the Internet
Les excédents financiers générés par le registre dotAfrica seront versés à la Fondation du même nom, qui aidera au développement d'Internet
The IsDB signed a partnership with‘Sustainable Energy for All', a nonprofit international organisation established by the UN and World Bank, to create the new Hub which will support energy access,
L'objectif du partenariat est d'établir le nouveau centre qui appuiera l'accès à l'énergie,
Visa component of the Integrated Border Management Fund, which will support migration management in the context of the management of the external borders of the Union.
visas du Fonds pour la gestion intégrée des frontières, qui soutiendra la gestion des migrations dans le cadre de la gestion intégrée des frontières extérieures de l'Union.
A similar approach is now being taken by its newly established Domestic Violence Court, which will support assessment and treatment for those charged, while working with the individuals
Le nouveau Tribunal pour l'instruction de causes de violence familiale a adopté une approche semblable, qui favorisera l'évaluation et le traitement des délinquants en même temps
We also finalized a partnership with Women in Sport(CAC) which will support female coaches' participation at both of those Games,
Nous avons également finalisé un partenariat avec Femmes dans le sport(ACE) qui appuiera la participation d'entraîneures à chacun des ces Jeux,
At the same time, it announced the successful bidders for the quality part-time work fund, which will support employers increasing the number of quality jobs which are available on a part-time or job share basis.
Il a également fait connaître le nom des soumissionnaires retenus concernant le fonds pour le travail à temps partiel de qualité qui aidera les employeurs à offrir un plus grand nombre d'emplois à temps partiel de qualité ou d'emplois partagés.
the work place' which will support and even strengthen the overall well-being of Europe's workers.
des lieux de travail» qui soutiendra et renforcera le bien-être général des travailleurs d'Europe.
report on trends, which will support outreach initiatives with institutions to proactively address privacy issues.
à en rendre compte, ce qui favorisera les initiatives de sensibilisation des institutions afin qu'elles traitent de façon proactive les questions liées à la protection de la vie privée.
TVM Capital, which will support DEINOVE in its next stages of development.
TVM Capital, qui soutiendra DEINOVE dans ses prochaines étapes de développement.
the accumulation of foreign currency reserves, which will support the stabilization of the exchange rate in the more diversified economies.
constituer des réserves en devises, ce qui aidera à stabiliser les taux de change dans les pays ayant une économie plus diversifiée.
Results: 135, Time: 0.0684

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French