QUI AUGMENTERA in English translation

which will increase
qui augmentera
qui accroîtra
qui portera
qui renforceront
qui passera
qui multipliera
which will augment
qui augmenteront
that will rise
qui passera
qui se lèvera
qui s'élèvera
qui va augmenter
qui montera
dans des qui progresseront

Examples of using Qui augmentera in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
En outre, le niveau de corruption dans un pays risque de fausser la structure des apports de capitaux en les transformant en flux à plus court terme, ce qui augmentera sa vulnérabilité aux crises financières internationales
In addition, the extent of corruption in a country may skew the composition of capital inflows towards more short-term flows, which will increase its vulnerability to international financial crises
plus à vos listings, ce qui augmentera vos chances d'être remarqué par les utilisateurs.
and more which will increase your chances of being noticed and clicked on by searchers.
Cette situation fera que la population cotisant aux régimes de retraite augmentera à un niveau relativement plus faible comparativement au nombre de bénéficiaires qui augmentera de plus en plus vite du fait du vieillissement de la population.
This will cause the population contributing to pension increase at a relatively low level compared to the number of beneficiaries which will increase more quickly due to the population ageing.
les membres à temps partiel seront invités plus souvent que par le passé à traiter des cas, ce qui augmentera nos coûts de fonctionnement
part-time members will be called on more frequently than in the past to adjudicate cases, which will increase our operating cost
La période de résidence constitue pour l'étudiant en médecine un moment important puisqu'il reçoit enfin un salaire, qui augmentera chaque année selon un barème fourni par la FMRQ.
The residency period is an important time for medical students because they finally receive a salary, which will increase each year according to the salary scale provided by the FMRQ.
des engins mobiles non routiers(y compris dans le secteur maritime), ce qui augmentera l'importance relative de ces secteurs dans les futurs efforts d'atténuation;
stationary diesel engines and non-road mobile machinery(including the marine sector), which will increase these sectors' relative importance for future mitigation efforts;
de perdre du poids qui augmentera la quantité d'énergie que vous avez.
lose weight, which will increase the amount of energy you have.
Il en résultera une pratique d'enseignement qui augmentera l'engagement des élèves et améliorera les résultats
What will result is instructional practice that will increase student engagement
exige de l'équipement qui augmentera la rentabilité et la sécurité tout en réduisant les besoins en matière de ventilation,
requires equipment that will improve economics as well as safety conditions by reducing ventilation requirements,
Costa dévoile sa vision sur le long terme: créer une structure qui augmentera les recettes pendant de nombreuses années,
Costa demonstrates his long-term vision for creating a structure that will increase revenue over many years, rather than hitting
les partenaires de ce consortium élaborent un nouveau système d'entraînement pour les éoliennes qui augmentera la production d'électricité comparativement aux assemblages à commande par engrenage, tout en réduisant les frais d'entretien.
its partners are developing a new drive system for wind turbines that will increase power generation compared with gear-driven assemblies while reducing maintenance costs Unlike conventional models.
Le gouvernement a fait voter le programme« Loyer abordable» qui augmentera les loyers des nouveaux logements sociaux de plus de 80% par rapport aux loyers du marché,
The government has pushed through the‘Affordable Rent' programme that will increase the rents for new homes provided by social landlords up to 80 percent of market rents,
De nouvelles installations de destruction sont actuellement construites, ce qui augmentera la capacité des États-Unis de détruire des armes chimiques, soutenant ainsi l'engagement
New destruction facilities are under construction, which will add to the existing capacity of the United States to destroy chemical weapons,
Ses détracteurs estiment plutôt qu'un plan de relance à court terme ne justifie pas une dépense d'une telle ampleur, qui augmentera de manière permanente l'influence et le coût du gouvernement, et qui plus est, à l'aide d'emprunts.
Rather, it is over whether the need for short-term stimulus can justify extensive new spending that will expand permanently the reach and cost of government, and will do so entirely with borrowed money.
vous découvrirez un programme de traitement qui augmentera votre estime de soi et vous récompensera avec plus de vitalité
you will experience a treatment plan that increases your self-worth and rewards you with more vitality
En 2013, quand elle commencera à vendre, la société aura droit à 12% de la production de Debswana, chiffre qui augmentera de 1% chaque année jusqu'à atteindre 15% en 2016.
In 2013, when it begins selling- and when it will presumably start buying its allocated Debswana supply- the company will have the right to 12 percent of Debswana's production, which will rise by 1 percent each year until it reaches 15 percent in 2016.
écologique et abordable, qui augmentera la cote de mieux-être en matière de mobilité des insulaires de la côté sud d'au moins 20.
network that is convenient, green and affordable, which will boost South Islanders' mobility wellbeing score by at least 20.
l'amélioration de l'accès à des services de santé primaires qui augmentera le volume des ventes51.
the expansion of access to primary healthcare services that will increase sales volume51.
De plus, Varro MD ne se contente pas de travailler en solo puisqu'il contient un« renforceur d'herbicides» qui augmentera la performance de tous les herbicides ciblant les mauvaises herbes à feuilles larges utilisés en association.
Plus Varro is much more than a solo act- it contains a"broadleaf booster", which will enhance the performance of all broadleaf herbicides.
La diminution progressive du taux de la taxe sur le capital jusqu'en 2009 sera partiellement contrebalancée par la taxe sur les services publics, qui augmentera proportionnellement à la valeur des actifs en exploitation.
The progressive decrease in the capital tax rate until 2009 will be partly offset by the tax on public services, which will rise in proportion to the value of operating assets.
Results: 83, Time: 0.0708

Qui augmentera in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English