PROGRAMME WILL SUPPORT in French translation

['prəʊgræm wil sə'pɔːt]
['prəʊgræm wil sə'pɔːt]
programme aidera
program helps
programme facilitera
programme apportera un appui
programme secondera

Examples of using Programme will support in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The programme will support the Government in meeting international commitments on the environment
Le programme aidera le Gouvernement à remplir ses obligations internationales concernant l'environnement
Strategic partnerships: In the next biennium, the programme will support actions to increase finance
Partenariats stratégiques: lors du prochain exercice biennal, le programme soutiendra les actions visant à accroître les financements
The programme will support the implementation of the National Recovery Strategy to find durable solutions for the reintegration of displaced persons,
Le programme appuiera la mise en œuvre de la Stratégie nationale de relèvement pour trouver des solutions durables à la réintégration des personnes déplacées,
The programme will support the collection, processing
Le programme facilitera la collecte, le traitement
The programme will support the Ministry of Health in order to improve the delivery of reproductive health services,
Le programme aidera le Ministère de la santé à améliorer la prestation des services de santé génésique,
The programme will support reduction in chronic malnutrition in four districts with high prevalence of stunting,
Le programme favorisera la réduction de la malnutrition chronique dans quatre districts où l'on observe une prévalence élevée d'hypotrophie nutritionnelle,
The programme will support community-level interventions,
Le programme soutiendra des interventions au niveau des collectivités,
The programme will support civil society organizations in their capacity to influence
Le programme aidera les organisations de la société civile à influencer
social disparities, the programme will support social service delivery frameworks that are inclusive
aux disparités sociales, le programme favorisera des cadres d'exécution des services sociaux qui n'excluent personne
The programme will support the development and implementation of management mechanisms for inclusive quality education with a gender-sensitive and intercultural approach,
Le programme contribuera à l'élaboration et à la mise en œuvre de mécanismes de gestion pour une éducation inclusive de qualité selon une approche interculturelle
The programme will support strategic research and generation of data to inform decision-making
Le programme soutiendra la recherche et la production de données dans des domaines stratégiques
The programme will support the study of population dynamics
Le programme facilitera l'étude de la dynamique des populations
The programme will support new modalities to address gender issues
Le programme encouragera de nouveaux modes de traitement de la question de l'égalité entre les hommes
As regards the spread of invasive species, the programme will support the preparation of projects on non-native species early detection
Concernant la propagation d'espèces envahissantes, le Programme soutiendra la préparation de projets sur la détection précoce et le suivi des espèces non-indigènes,
The programme will support national authorities to work towards their Millennium Development Goal targets,
Le programme aidera les autorités nationales à œuvrer à la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement,
The programme will support the analysis of the 2006 demographic
Le programme contribuera à l'analyse de l'enquête de 2006 sur la démographie
The programme will support the implementation and monitoring of the law on the Protection of the Rights of the Child
Le programme apportera un appui à la mise en œuvre et au suivi de la législation axée
The programme will support the development of co-management schemes in pilot protected areas in collaboration with national stakeholders
Le Programme soutiendra le développement de régimes de cogestion dans des aires protégées pilotes en collaboration avec les acteurs concernés nationaux
With the Joint United Nations Programme on HIV/AIDS(UNAIDS), the programme will support national policies to increase access of women
Avec le concours du Programme commun des Nations Unies sur le VIH/sida(ONUSIDA), le programme aidera les politiques nationales à améliorer l'accès des femmes
Together with the civil society organizations comprising the Front for Children, the programme will support government institutions in establishing an agile and effective mechanism to monitor the'20 Commitments for Children.
En collaboration avec les organisations de la société civile dont le Frente por la niñez y adolescencia(Front pour l'enfance et l'adolescence), le programme secondera les institutions gouvernementales dans la mise en place d'un mécanisme de supervision souple et efficace des<< 20 engagements en faveur des enfants et des adolescents.
Results: 190, Time: 0.0711

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French