PROGRAMME CONTINUERA DE in English translation

programme will continue
programme continuera de
programme se poursuivra
programme restera
program will continue
programme continuera d'
programme se poursuivra
PCAF continuera de

Examples of using Programme continuera de in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
respectivement, le programme continuera de contribuer aux mesures prises conjointement par le système des Nations Unies
2011 respectively, the programme will continue to contribute to the"Joint UN Response with Partners Advocating for Inclusive Growth
Le programme continuera de fournir les éléments matériels
This Program will continue to provide the substantive,
Dans le cadre de l'action qu'il mène pour épauler les gouvernements, le Programme continuera de centraliser les connaissances et compétences sur des questions telles
As part of its efforts in support of Governments, the Programme will continue functioning as a repository of expertise on issues such as precursor control,
Le programme continuera de prévoir la représentation du Secrétariat,
The Program will continue to represent the Secretariat,
Dans le cadre de l'action qu'il mène pour épauler les gouvernements, le Programme continuera de centraliser les connaissances et compétences concernant le contrôle des précurseurs chimiques,
As part of its efforts in support of Governments, the Programme will continue functioning as a repository of expertise on issues such as precursor controls, the establishment of
Le Programme continuera de fournir des conseils techniques au Centre régional d'enseignement des sciences techniques spatiales pour l'Asie
The Programme will continue to provide technical advisory assistance to the regional Centre for Space Science and Technology Education in Asia
a services consultatifs aux entreprises- le programme continuera de contribuer à l'instauration d'un climat plus favorable pour dynamiser les activités commerciales internationales des entreprises, en particulier les petites
business advisory services-- the programme will continue to help create a more supportive environment to boost international trade activities by businesses,
L'ACSTA a bon espoir que le programme continue de se dérouler comme prévu.
CATSA is confident that the program will continue to proceed as planned.
Les programmes continueront de concentrer leurs efforts sur ce domaine.
Programs will continue to focus on work in this area.
Le programme continuera d'être appliqué au cours des prochaines années jusqu'à ce que ces objectifs,
The programme will continue to be implemented over the next few years, till it achieves its health-care
Ces résultats sont encourageants et le programme continuera d'évoluer pour répondre au mieux aux problématiques locales.
These results are encouraging, and the program will continue to evolve to improve its responsiveness to local issues.
L'ACSTA est convaincue que le programme continuera d'avancer comme prévu afin d'être achevé en 2020.
CATSA is confident that the Program will continue to proceed as planned to be completed in 2020.
Le programme continuera d'améliorer l'utilisation de la technologie dans le but d'assurer une prestation de services plus efficace.
Leveraging Technology The program will continue to improve its use of technology to deliver services more efficiently.
Le programme continuera d'être poursuivi par l'ICANN,
The program will continue to be pursued by ICANN;
Le programme continuera d'aider à couvrir les couts directs de la recherche conformément à la politique de longue date du CRSNG concernant l'utilisation des subventions.
The Program will continue to support the direct costs of research, in line with NSERC's longstanding policy on the Use of Grant Funds.
L'essor de l'industrie: Ce programme continuera d'offrir à l'industrie touristique un large éventail de produits d'information.
Industry Enhancement: This program will continue to deliver a wide range of information products to the tourism industry.
Le Programme continuera d'appuyer les projets à volets multiples,
The Program will continue to support initiatives that are multifaceted,
Fonction mémoire Si l'appareil est remis en marche après une coupure de courant d'environ 10 minutes, le programme continuera d'où il a été arrêté.
Memory function If the appliance is activated after a power failure of approximately 10 minutes, the program will continue from where it was stopped.
Évaluer à quel point le programme continue de répondre à un besoin démontrable
Assessment of the extent to which the program continues to address a demonstrable need
Ce programme continue de se développer grâce à de nouveaux accords de partenariat noués avec des universités4.
The Programme continues to expand its agreements with universities through new partnerships.4 Staff rotation 10.
Results: 68, Time: 0.0463

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English