CONTINUERA in English translation

will continue
se poursuivre
toujours
continuera de
restera
demeurera
would continue
poursuivre
toujours
continuera de
resterait
shall continue
continuera de
poursuivrons
restent
demeurera
subsiste
will keep
gardera
tiendra
continuera
conservera
vais continuer
maintiendra
reste
empêchera
will remain
restera
demeurera
continuera de
persistera
sera maintenue
sera toujours

Examples of using Continuera in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Elle continuera à le voir.
She keeps seeing him.
Et on continuera.
And we carry on.
Le travail continuera.
Le développement continuera!
The development will be continued!
Il est probable que cette situation continuera pendant un certain temps.
This situation is likely to remain for some time.
La guerre continuera.
War will go on.
Et la vie continuera.
And life goes on.
On continuera.
We will go on.
Et il va continuera à baisser.
And it will keep going down.
C'est bon. On continuera à regarder ça.
We will keep checking in on this.
Dans ce cadre, le rôle de l'ONU continuera d'être primordial.
In that respect, the role of the United Nations will remain crucial.
Renoncez-y et la croisade continuera.
Give her up and the Crusade will go on.
Je serai en face, on continuera à faire les mêmes trucs.
I will be across the hall. We can still do all the same stuff.
La cheminée d'usine continuera à fumer.
And the factory chimney keeps smoking.
tout continuera à changer.
in suffering; everything will go on changing.
Notre amour continuera.
And our love will go on.
Ca ira trés bien tant qu'on continuera à danser.
I'm all right as long as we keep dancing.
Ce tourbillon de supplice continuera à jamais!
This vortex of torment goes on forever!
la conférence continuera.
the conference will go on.
Et si je crois que nous pouvons réussir, on continuera.
And if I believe that we can be successful, we will go on.
Results: 12114, Time: 0.0756

Top dictionary queries

French - English