CONTINUERA DE COLLABORER in English translation

will continue to work
continuera de travailler
continuera d'œuvrer
continuera de collaborer
poursuivra ses travaux
continuera de s'employer
poursuivra sa collaboration
continuera de coopérer
continuera de fonctionner
continuera de s'efforcer
will continue to collaborate
continuera de collaborer
poursuivra sa collaboration
continuera de coopérer
would continue to work
continuera de travailler
continuera d'œuvrer
continuera de collaborer
continuera de coopérer
continuerait de s'employer
continueraient d'étudier
continuera à s'efforcer
poursuivrait ses travaux
will continue to engage
continuera de collaborer
continuera de dialoguer
continuera de mobiliser
continuera de participer
continuera à s'engager
poursuivra le dialogue
continuera de travailler
continuera à inciter
continuera de coopérer
poursuivra les échanges
will continue to cooperate
continuera de coopérer
continuera de collaborer
poursuivra sa coopération
would continue to cooperate
continuera de coopérer
continuera de collaborer
poursuivre sa coopération
would continue to collaborate
continuera à collaborer
will continue to partner
continuera de collaborer
continuerons de nous associer
poursuivra sa collaboration
will continue to contribute
continuera de contribuer
continuera de participer
continuera de collaborer
continuera d'aider
continuera de cotiser
continuera d'apporter sa contribution
would continue to engage
continuera de participer
continuera de collaborer
continuera à s'impliquer
continuerait à dialoguer

Examples of using Continuera de collaborer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Puisque le gouvernement continuera de collaborer avec les agriculteurs et d'investir dans la recherche
As the Government continues to work with farmers to invest in research
L'Organisation des Nations Unies continuera de collaborer en aidant à la préparation de cette conférence en tant que de besoin.
The United Nations will continue to participate in assisting in the preparation of that conference, as appropriate.
Le programme continuera de collaborer avec l'Ombudsman pour surveiller le respect des droits des enfants aux niveaux national et local.
The programme will continue working with the office of the Ombudsman to monitor child rights at national and local levels.
La CCSN continuera de collaborer avec le Ministère en vue de finaliser le Règlement qui sera soumis à l'approbation du gouverneur en conseil.
The CNSC continues to work with Ministry staff in finalizing the regulations for Governor in Council approval.
L'OMS continuera de collaborer avec toutes les parties intéressées pour combattre cette maladie.
WHO was determined to continue working with all concerned parties in the ongoing struggle against the disease.
La FIAS continuera de collaborer avec le personnel de la coalition et de l'ambassade à la lutte contre les stupéfiants.
ISAF will continue to interact with Coalition and embassy staffs on counter-narcotics issues.
Le Bureau du Représentant spécial continuera de collaborer régulièrement avec les organismes chefs de file retenus,
The Office of the Special Representative will continue interacting on a regular basis with the selected lead agencies.
L'Agence continuera de collaborer avec d'autres agences européennes,
The Agency will continue to cooperate with other European agencies,
Infrastructure Canada continuera de collaborer avec les principaux organismes internationaux au sujet des questions d'infrastructure
Infrastructure Canada will continue to work with key international bodies on infrastructure issues
Elle continuera de collaborer avec les gouvernements pour aider les gens à trouver l'information et à exécuter les transactions relatives aux services gouvernementaux.
It will continue to collaborate with governments to assist people with government information and transactions.
Le Secrétariat continuera de collaborer avec les autres institutions des Nations Unies afin d'achever la mise à jour de leur plan.
The Secretariat will continue to work with the remaining UN agencies to finish updating their plans.
Agricorp continuera de collaborer avec les clients en vue d'établir des plans de remboursement qui répondent à l'ensemble des exigences en matière de remboursement, tout en réduisant au minimum les difficultés financières.
Agricorp will continue to work with customers to establish repayment plans that meet all debtrepayment requirements while minimizing any undue financial hardship.
Le Comité continuera de collaborer avec le Département pour mener à bien les différentes activités qui lui ont été prescrites.
The Committee will continue to cooperate with the Department in carrying out the various mandated activities.
CDC continuera de collaborer avec les partenaires et les associations de l'industrie à l'examen des aspects où la performance environnementale peut être améliorée.
We will continue to work with industry partners and associations to examine areas where environmental performance can be improved.
Le MRNF continuera de collaborer avec le gouvernement fédéral du Canada,
MNRF will continue to work collaboratively with the Canadian federal government,
Agricorp continuera de collaborer avec les gouvernements et avec l'industrie pour sensibiliser
Agricorp will continue to work with governments and industry to build awareness
Continuera de collaborer avec les représentants gouvernementaux pour suivre de près les pourparlers de libre-échange régionaux
Continue to work with government officials to monitor the regional and bilateral trade discussion
La GRC continuera de collaborer avec EUROPOL et d'assumer un rôle de leadership au sein d'INTERPOL,
Cooperation will persist with EUROPOL and the RCMP will maintain a leadership role in INTERPOL,
Je tiens à vous assurer que le Comité spécial continuera de collaborer pleinement avec vous et avec le Secrétariat
I wish to convey to you the assurances of the Special Committee that it will continue to cooperate fully with you and with the Secretariat
Le GTQFT continuera de collaborer avec toutes les parties intéressées afin de fournir l'expertise
We at FHWA will continue to work cooperatively with all of the interested parties to provide the necessary expertise
Results: 396, Time: 0.0578

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English