Examples of using
Will be continued
in English and their translations into French
{-}
Official
Colloquial
Accordingly, every effort will be continued to derive maximum benefit from the comparative advantages of UNDP.
Le PNUD continuera donc de s'efforcer de tirer le meilleur parti possible de cet avantage comparatif.
This effort will be continued and will concern the various types of establishment which relate to the health domain.
Cet effort sera maintenu et touchera les différentes catégories d'établissements relevant du domaine de la santé.
The childcare tax credit element of WFTC introduced in 1999 will be continued in the Working Tax Credit.
La composante du WTFC relative au crédit d'impôt pour les services de garderie, introduite en 1999, sera prolongée dans le cadre du Working Tax Credit.
However, whether such programmes and numerous other prevention and treatment programmes will be continued and developed will depend upon the Assembly's decisions today.
Cependant, la poursuite et le développement de ces programmes et de nombreux autres programmes de prévention et de réadaptation dépendront des décisions prises aujourd'hui par l'Assemblée.
GEROS is now considered a core element of the quality assurance process and will be continued.
Le système mondial de contrôle des évaluations est maintenant considéré comme un élément essentiel du processus d'assurance qualité et sera maintenu.
The conservation of the décor has been initiated with a pilot phase and will be continued subject to obtaining funds.
La conservation du décor a commencé par une phase pilote, et continuera sous réserve de l'obtention de fonds.
This pilot project will be continued and, after an evaluation, is planned to be integrated into the regular curriculum.
Ce projet pilote va être poursuivi et, après évaluation, devrait être intégré au programme scolaire ordinaire.
Our customers can be confi dent that the tradition of perfection and precision will be continued.
Les clients peuvent faire confi ance à la poursuite de notre tradition de perfection et de précision.
As part of the second component, support for the National Environment Youth Corps will be continued.
Dans le cadre du deuxième élément l'appui au corps national de la jeunesse pour l'environnement sera maintenu.
Development will be continued on robotic tools for maintenance of hydraulic turbines, the Gentilly-2 nuclear reactor,
La poursuite de la mise au point d'outils robotiques destinés à la maintenance des turbines hydrauliques,
but its tasks will be continued by the Swiss Diaconal Conference.
ses tâches seront reconduites par la Conférence Diaconie Suisse.
the training activities undertaken in preceding years will be continued in 1994.
les activités de formation entreprises les années précédentes seront reconduites en 1994.
others have already been launched and will be continued pursuant to the implementation of the UNCCD.
d'autres déjà existants et qui doivent se poursuivre dans le cadre de la mise en oeuvre de la CCD.
These relations will be continued and strengthened to utilize fully the expertise
Ces liens seront maintenus et renforcés pour tirer pleinement parti du savoir-faire
This should ensure that the success of the previous years will be continued into the future.
Dans ces conditions, la croissance des années précédentes devrait se poursuivre de plus belle.
Collaboration with other international agencies will be continued and intensified with the view to a further rationalisation
La collaboration avec d'autres organisations internationales sera maintenue et accentuée dans le but de rationaliser
National programmes for precursor ontrol will be continued in Bolivia and Ecuador,
Les programmes nationaux de contrôle des précurseurs seront maintenus en Bolivie et en Équateur,
We hope that this approach will be continued as it could be the necessary prescription needed to find consensus- the possible breakthrough that the CD has been waiting for.
Nous espérons que cette démarche sera maintenue, car elle pourrait être indispensable au consensus, une avancée à laquelle la Conférence aspire depuis longtemps.
It is hoped that these arrangements will be continued and, as necessary, further strengthened.
On espère que ces arrangements seront maintenus et, au besoin, renforcés.
A certain degree of contingency planning is included in the 1995 programme which will be continued in 1996.
Les dispositions d'intervention d'urgence prévues dans le programme pour 1995 seront maintenues en 1996.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文