CONTINUARÁ IN ENGLISH TRANSLATION

will continue
seguirá
continuará
se mantendrá
would continue
seguirá
continuará
se mantenga
shall continue
continuará
seguirá
se mantendrá
subsistirá
will
voluntad
testamento
albedrío
pronto
siempre
va
hará
será
tendrá
estará
will remain
permanecerá
seguirá siendo
seguirá
se mantendrá
quedará
continuará
continuará siendo
will go on
continuará
irá en
saldrá a
pasarán
seguirá adelante
se pondrán a
se llevará a
estarán a
subiré a
will proceed
procederá
continuará
pasará
se realizarán
proseguirá
se llevará a cabo
avanzará
es procedirà
will pursue
perseguirá
proseguirá
continuará
aplicará
buscará
procurará
tratará
llevará a cabo
perseverará
no cejará

Examples of using Continuará in Spanish and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
¿Durante cuánto tiempo continuará ofreciéndose soporte para OneNote 2016?
How long will you continue to support OneNote 2016?
Continuará en la segunda parte de"La historia hasta el momento…".
To be continued in part two of"The Story So Far…".
¿dicen que esto continuará hasta que haya una vacuna?
They say that this will carry on till there is a vaccine?
Un grupo continuará a la salvación, el otro no lo hará.
One group will go on to salvation, the other will not.
Venta de liquidación continuará a partir de 26 agosto hasta 4 septiembre, 2011.
Clearance sale will go on from August 26th to september 4th, 2011.
El Convenio continuará en vigor para los demás Estados contratantes.
This Convention shall remain in force for the other Contracting States.
Salvo caso de denuncia, continuará en vigor después de la expiración de ese plazo.
Unless denounced, it shall continue in force after the expiration of this period.
Después continuará la carga, tal y como se indicará en la pantalla de la afeitadora.
Afterwards charging will resume, which is indicated in the shaver display.
Continuará en"Llame a ellos nunca Arcontes' parte 2 y 3.
To be continued in"Call them never Archons' part 2 and 3.
Esta División continuará concertando arreglos concretos;
Further concrete arrangements are to be made by the Division;
La Fundación Mozilla continuará premiando iniciativas Open Source.
The Mozilla Foundation will keep on awarding Open Source initiatives.
Continuará en Sueños de Destrucción, parte siete.
To be continued in Dreams of Destruction, part seven.
Esté seguro que continuará recibiendo los suministros médicos.
Make sure you continue to get your medical supplies.
¿Continuará la FDIC pagando las cuentas de depósitos garantizadas?
Will you continue to pay my escrows?
Arturo Sotomayor continuará terminando su segundo año en nuestro comité ejecutivo.
Arturo Sotomayor is going to continue to finish his second year on our executive committee.
La compañía continuará siendo propietaria de Zone Technologies Inc.
The company would remain the owner of Zone Technologies Inc.
Y así continuará, mientras que el“Rango” esté seleccionado.
And remains so, as long as the“Range” is selected.
¿Continuará el servicio a los motores previamente vendidos, incluidos los Kubota?
Will you continue to service previously sold and/or Kubota engines?
Continuará en Guerra del Destino, parte seis.
To be continued in Destiny War, part six.
Y él continuará con mi legado y acabará con el BS.
And he will carry on my legacy and put an end to B.S.
Results: 14393, Time: 0.2565

Top dictionary queries

Spanish - English