WILL BE CONTINUED in Slovak translation

[wil biː kən'tinjuːd]
[wil biː kən'tinjuːd]
bude pokračovať
will continue
would continue
will go on
will be continued
will proceed
shall continue
will resume
will pursue
is going to continue
will keep
budú pokračovať
will continue
would continue
will be continued
will resume
shall continue
will go
are ongoing
will follow
will be pursued
will proceed
budete pokračovať
you continue
you proceed
you will keeping
you will going
you go ahead
you pursue
naďalej bude
will continue
will continue to be
will remain
still be
it will keep
bude mať pokračovanie
will continue

Examples of using Will be continued in English and their translations into Slovak

{-}
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Colloquial category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Official/political category close
  • Computer category close
  • Programming category close
In 2014 this tradition will be continued.
ISE 2014 má v tejto tradícii pokračovať.
Efforts have been unsuccessful and will be continued.
Pátranie bolo neúspešné a naďalej bude pokračovať.
The cooperation with the parish will be continued.
Spolupráca s Pardubickým krajom bude pokračovať aj naďalej.
This blog will be continued!
Myslím že by tento blog mal pokračovať!
Thus, there will be continued pressure on Europe's borders.
Tlak na hranice Európy preto bude trvalý.
Our partnership with Tesla is very successful and will be continued," said Daimler CEO Dieter Zetsche in today's announcement.
Partnerstvo s Teslou je veľmi úspešné a bude pokračovať," uviedol šéf nemeckého koncernu Dieter Zetsche.
I am confident that the process of ratification will be continued and will end with success in the two remaining Member States.
Som presvedčený, že proces ratifikácie bude pokračovať a bude úspešne zakončený v zostávajúcich dvoch členských štátoch.
The implementation of the European Security Strategy will be continued, in particular in the area of human security.
Naďalej bude prebiehať implementácia európskej bezpečnostnej stratégie, najmä v oblasti ľudskej bezpečnosti.
The international dimension of the Intelligent Energy Programme(‘COOPENER') will be continued in the frame of the new external assistance instruments proposed by the Commission in September 200429.
Medzinárodný rozmer Programu Inteligentná energia- Európa(„COOPENER“) bude pokračovať v rámci nových externých nástrojov pomoci navrhnutých Komisiou v septembri 200429.
The discussion will be continued at the next Council meeting,
Rokovania budú pokračovať počas ďalšieho zasadnutia Rady v júni,
Seven of the songs share a common lyrical theme which will be continued on future records,
Sedem skladieb zdieľa bežnú lyrickú tému, ktorá bude pokračovať v budúcich nahrávkach,
The discussion will be continued in December 2013, with the objective
Rokovania budú pokračovať v decembri 2013 s cieľom rozhodnúť o týchto otázkach,
Your doctor will decide together with you, if your Betaferon treatment will be continued or not.
Váš lekár rozhodne spolu s Vami, či budete pokračovať v liečbe Betaferonom alebo nie.
Seven of the songs share a common lyrical theme, which will be continued on future records,
Sedem skladieb zdieľa bežnú lyrickú tému, ktorá bude pokračovať v budúcich nahrávkach,
The various simplifications introduced under the current programmes will be continued and some further ones sought.
Rôzne zjednodušenia zavedené v rámci súčasných programov budú pokračovať a vynaloží sa úsilie o uskutočnenie ďalších.
Any lawsuits which are pending at the date of declaration of insolvency will be continued by the administrator if the debtor is the creditor in those lawsuits.
V každom súdnom konaní prebiehajúcom ku dňu vyhlásenia platobnej neschopnosti bude pokračovať správca, ak je dlžník v týchto súdnych konaniach v postavení veriteľa.
the program will be continued from the newly constructed nuclear submarine“Yury Dolgoruky”.
skúšobné odpaly budú pokračovať z najnovšej atómovej ponorky"Jurij Dolgorukij"(proj.955 Borej- pozn.).
This discussion will be continued with a view to operational conclusions for the December Council, at the end of the French Presidency.
Táto diskusia bude pokračovať s cieľom dosiahnuť operatívne závery na decembrové zasadnutie Rady na konci francúzskeho predsedníctva.
However, the negotiations will be continued and other European nations
Rokovania však budú pokračovať a ďalšie európske národy
This service will be continued until the end of June 2011
Táto služba bude pokračovať do konca júna 2011
Results: 137, Time: 0.058

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Slovak