WILL BE CONTINUED in Arabic translation

[wil biː kən'tinjuːd]
[wil biː kən'tinjuːd]
مواصلة
to continue
س تواصل
سيتم مواصلة
سيتواصل
will continue
would continue
will contact
will communicate
will reach out
to be continuing
would contact
will liaise

Examples of using Will be continued in English and their translations into Arabic

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Wherever possible, sector coordination set up for the emergency phase will be continued into the early recovery and development phases.
وسيتواصل تنسيق القطاعات المتبع في مرحلة الطوارئ ليشمل مرحلتي الإنعاش المبكر والتنمية كلما أمكن ذلك
This action, which allowed testing a methodology and better reading the public budget, will be continued in the new programming cycle, and will involve the Department until 2013.
وستجري مواصلة هذا الإجراء- الذي أتاح اختبار منهجية، وتحقيق فهم أفضل، للميزانية العامة- في دورة البرمجة الجديدة، وسيتضمن الإجراء مشاركة الإدارة حتى عام 2013
Such events are important to regional cooperation and future war crimes prosecutions and will be continued.
ولهذه الأحداث أهميتها بالنسبة للتعاون الإقليمي وبالنسبة لمحاكمة مجرمي الحرب في المستقبل، وسوف تستمر
The work of HURIST will be continued through the UNDP Global Human Rights Strengthening Programme(2007-2011).
وسيتواصل عمل برنامج هيوريست من خلال برنامج تعزيز حقوق الإنسان التابع للبرنامج الإنمائي(2007-2011
In accordance with the national action plan against trafficking, training will be continued and intensified in the relevant sectors of administration.
وسيتواصل، طبقاً لخطة العمل الوطنية لمكافحة الاتجار، التدريب ويتكثَّف في القطاعات الإدارية المعنية
As part of the reform measures announced by the Secretary-General in March 1997, the integration process will be continued.
وستواصل عملية اﻹدماج كجزء من تدابير اﻹصﻻح التي أعلن عنها اﻷمين العام في آذار/مارس ١٩٩٧
The CR/VS database will be further developed and clearing-house activities will be continued.
وسيستمر تطوير قاعدة بيانات التسجيل المدني واﻻحصاءات الحيوية ومواصلة أنشطة مركز تبادل المعلومات
Along with new research proposals, research projects from the previous biennium will be continued: the drug abuse comprehensive project and the programme on international criminal law.
وإلى جانب اقتراح بحوث جديدة، سيتواصل تنفيذ مشروعي بحوث استهلا في فترة السنتين السابقة، وهما: المشروع الشامل لتعاطي المخدرات والبرنامج المعني بالقانون الجنائي الدولي
Furthermore, 5 infants died when IVF safely all infants were born. Research will be continued.
وعلاوة على ذلك، توفي 5 الرضع عندما IVF بأمان ولدوا جميع الرضع. سيتم مواصلة البحث
The Forum may wish to consider and agree on the manner in which the discussion will be continued.
وقد يرغب المنتدى في النظر والموافقة على أسلوب مواصلة المناقشة
To revitalize old and build new partnerships in support of the international refugee protection system, efforts to promote collaboration on refugee protection with a wide range of actors, including the Office of the High Commissioner for Human Rights, will be continued.
وعملا على تنشيط الشراكات القديمة الداعمة لنظام الحماية الدولية للاجئين، وعلى بناء شراكات جديدة من هذا القبيل، سيتواصل بذل الجهود من أجل تعزيز التعاون بشأن حماية اللاجئين مع مجموعة واسعة النطاق من الأطراف الفاعلة، بما في ذلك مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان
Exploration work will be continued.
وسوف تستمر أعمال اﻻستكشاف
Exploration work will be continued.
وستتواصل أعمال التنقيب هذه
This practice will be continued.
وستستمر هذه الممارسة
But it will be continued?
ولكننا سننهيه؟?
The discussion will be continued later.
سنكمل المناقشة لاحقا
This work will be continued in 2015.
وسيتواصل هذا العمل في عام 2015
This practice will be continued in the future.
وستستمر هذه الممارسة في المستقبل
It will be continued during a further mission.
وستواصل هذه الدراسة خﻻل بعثة أخرى
This project will be continued in 2007.
وسوف يُستأنف هذا المشروع في عام 2007
Results: 25814, Time: 0.0601

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Arabic