PROGRAMME FOURNIRA in English translation

programme will provide
programme fournira
programme apportera
programme offrira
programme assurera
programme servira
programme permettra
program will provide
programme fournira
programme offrira
programme permet
programme apportera
programme procure
programme prévoit
programme will supply

Examples of using Programme fournira in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le programme fournira des informations factuelles pour la concertation
The programme will provide evidence-based information for policy dialogue
Le Programme fournira des conseils techniques aux gouvernements brésilien
The Programme will provide technical advisory assistance to the Governments of Brazil
Activité de programme: Soutien du personnel de l'Équipe de la Défense Ce programme fournira un large éventail de services de soutien, y compris l'aide à l'éducation,
Program Activity: Defence Team Personnel Support This program provides a broad spectrum of support services including educational assistance,
Le programme fournira des services à la Commission des stupéfiants,
The Programme will provide services to the Commission on Narcotic Drugs,
Le Programme fournira des services consultatifs aux secteurs judiciaire
The Programme will provide advisory services to the judicial,
En utilisant le même modèle qui a fait d'Andre un champion, le programme fournira le soutien et les services nécessaires pour que les athlètes à l'école secondaire- qui ne sont pas encore membres d'un
Using the same blueprint that propelled Andre into a champion, the program will provide the support and services required for high school athletes- who are not yet a member of a registered track
Le programme fournira une assistance technique
The programme will provide technical assistance
Ce programme fournit une période d'agitation plus longue.
This cycle provides a longer agitation.
Type de programme fourni par le diffuseur.
Type of program provided by the broadcaster.
Note: Le programme fourni sur le DVD d'installation est en version 1.0.
Note: The program provided on the installation DVD is in 1.0 version.
Le programme fournit un rinçage par pulvérisation dʼeau froide pour réduire le froissement.
The cycle will give you a load-cooling spray rinse to reduce wrinkling.
Ce programme fournit une agitation plus longue.
This cycle provides longer agitation.
Ce programme fournit une aide financière
This program is providing time-limited financial
Certains programmes fournissent le modèle pour vous.
Some programs provide a template for you.
Ces programmes fournissent des outils appropriés pour une carrière politique.
These programmes provide appropriate tools for a political career.
Les deux premiers programmes fournissent une aide en espèces.
The first two programmes provide cash support.
Tous ces programmes fournissent certains services de SSR aux adolescents et aux jeunes.
All these programmes provide certain SRH services to Adolescent/Young people.
Les programmes fournissant les services et le soutien nécessaires aux enfants victimes de conflits armés.
Programmes providing the necessary services and support for children victims of armed conflicts.
Ces programmes fournissent un sentiment de développement communautaire excepté des classes.
These programs provide a sense of community building aside from the classes.
Ce programme fournit de l'insuline aux personnes qui ne peuvent pas se la permettre et qui ne sont pas couvertes
This program will provide insulin to patients who cannot afford it and do not have government
Results: 40, Time: 0.0509

Programme fournira in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English